Condiciones de uso
1. Términos de servicio
Estos Términos de uso son un acuerdo legal entre usted y Serviceaide, Inc., y sus filiales, incluidas Sunview Software, Inc., y Wendia North America, LLC (denominadas colectivamente la «Compañía», «nosotros» o «nuestro»). Los siguientes términos y condiciones («Términos de uso») rigen su acceso y uso de los sitios web de la Compañía y los servicios en línea relacionados («Sitio»), incluido cualquier contenido, funcionalidad y servicio ofrecidos en el Sitio.
Lea atentamente los Términos de uso antes de utilizar el Sitio. Su acceso y uso del Sitio indican que acepta regirse por los Términos de uso. Si no está de acuerdo con estos Términos de uso, no acceda ni utilice el Sitio.
Como usuario del Sitio y sus servicios, usted acepta regirse y cumplir con los Términos de uso que se explican en este documento. Nosotros, en cualquier momento, podemos cancelar su acceso al Sitio en su totalidad o en parte, o cancelar o negarnos a cumplir cualquier pedido, sin previo aviso y por cualquier motivo, incluida, entre otros, cualquier conducta fraudulenta o abusiva que consideremos que puede infringir cualquier ley aplicable o que sea perjudicial para los intereses de otra persona, cualquier uso ilegal o no autorizado del Sitio o cualquier violación de estas Condiciones de uso.
2. Cambios en las condiciones de uso
Podemos revisar y actualizar los Términos de uso de vez en cuando a nuestra entera discreción. Todos los cambios entran en vigor inmediatamente cuando se publican en el Sitio.
2.1 El uso continuado del Sitio tras la publicación de los Términos de uso revisados indica su aceptación y acuerdo con los Términos de uso revisados. Se espera que revise estos Términos de uso con regularidad para estar al tanto de cualquier cambio, ya que son vinculantes para usted.
2.2 Sin perjuicio de otras normas y prohibiciones de estas Condiciones de uso, al utilizar el Sitio, usted acepta que:
- Solo utilizará el Sitio para fines lícitos; no utilizará el Sitio para enviar o almacenar ningún material ilegal o con fines engañosos o fraudulentos; y no participará en conductas que perjudiquen a otros usuarios, empleados de la Compañía o a nuestra comunidad.
- Solo utilizará el Sitio de conformidad con todas las leyes aplicables, incluidos los derechos de autor, los secretos comerciales u otros derechos de terceros, incluidos los derechos de privacidad o publicidad.
- Solo accederá al Sitio utilizando los medios autorizados explícitamente por la Compañía.
— No utilizarás la cuenta de otro usuario, no te harás pasar por ninguna persona o entidad, ni falsificarás o manipularás encabezados o identificadores para disfrazar el origen de ningún contenido transmitido a través del Sitio.
- No utilizará el Sitio para causar molestias, molestias o inconvenientes.
- No utilizará el Sitio ni ningún contenido accesible a través del Sitio con fines comerciales, incluidos, entre otros, contactar, publicitar, solicitar o vender a ningún comerciante, usuario o contratista, a menos que la Compañía le haya otorgado permiso previo por escrito para hacerlo.
— No compilará, directa o indirectamente, ningún contenido que se muestre a través del Sitio, excepto para su uso personal y no comercial.
— La información que nos proporciona cuando registra una cuenta o se comunica con nosotros de otro modo es precisa, nos notificará de inmediato cualquier cambio en dicha información y nos proporcionará cualquier prueba de identidad que podamos solicitar razonablemente.
— No utilizará el Sitio de ninguna manera que pueda dañar, deshabilitar, sobrecargar o deteriorar cualquier servidor de la Compañía o las redes conectadas a cualquier servidor de la Compañía.
— No intentará obtener acceso no autorizado al Sitio ni a ninguna cuenta, recurso, sistema informático y/o red conectada a ningún servidor de la Compañía.
— No investigará, escaneará ni probará la vulnerabilidad de ningún sistema o red ni infringirá ni eludirá ninguna medida de seguridad o autenticación que la Compañía pueda utilizar para impedir o restringir el acceso a los Servicios o el uso de los Servicios o el contenido de los mismos.
— No establecerá enlaces profundos a nuestro Sitio ni accederá a él manualmente ni con ningún robot, araña, rastreador web, software de extracción, proceso automatizado o dispositivo para extraer, copiar, indexar, enmarcar o monitorear ninguna parte de nuestro Sitio ni ningún contenido de nuestro Sitio.
— No extraerá ni realizará ninguna recuperación sistemática de datos u otro contenido del Sitio.
— No intentará dañar a otros usuarios, a la Compañía o al Sitio de ninguna manera.
— No participará en conductas amenazantes, acosadoras, racistas, sexistas o de cualquier otro tipo que la Compañía considere inapropiadas al utilizar el Sitio.
— Deberá informar de cualquier error, error, metodología de acceso no autorizado o violación de nuestros derechos de propiedad intelectual que descubra al usar el Sitio.
— No abusarás de nuestro sistema de códigos promocionales o de crédito, lo que incluye canjear varios cupones a la vez o abrir varias cuentas para beneficiarte de las ofertas disponibles solo para usuarios nuevos.
— No intentará llevar a cabo nada de lo anterior. Si creemos o determinamos que has infringido alguna de las disposiciones anteriores, nos reservamos el derecho de suspender o desactivar permanentemente tu cuenta a nuestra entera discreción.
3. Derechos de propiedad intelectual
3.1 Todo el contenido, la información, el código informático y cualquier otro material que forme parte del Sitio son propiedad de la Compañía. Estos Términos de uso le permiten utilizar el Sitio únicamente para su uso personal y no comercial. No debe reproducir, distribuir, modificar, crear obras derivadas, exhibir o ejecutar públicamente, volver a publicar, descargar, almacenar ni transmitir ningún material de nuestro Sitio, excepto en los siguientes casos:
— Su ordenador puede almacenar temporalmente copias de dichos materiales en la RAM en caso de que acceda a esos materiales y los vea.
— Puede almacenar archivos que su navegador web almacena automáticamente en caché para mejorar la visualización.
— Puede imprimir o descargar una copia de un número razonable de páginas del Sitio para su uso personal y no comercial y no para su posterior reproducción, publicación o distribución.
— Si proporcionamos aplicaciones de escritorio, móviles u otras aplicaciones para descargar, puede descargar una sola copia a su computadora o dispositivo móvil únicamente para su uso personal y no comercial.
3.2 No debe:
— Modificar las copias de cualquier material del Sitio.
— Eliminar o alterar cualquier aviso de derechos de autor, marca comercial u otros derechos de propiedad de las copias de los materiales del Sitio.
3.3 No debe acceder ni utilizar con fines comerciales ninguna parte del Sitio ni ningún servicio o material disponible a través del Sitio. Si imprime, copia, modifica, descarga o utiliza o proporciona acceso a cualquier otra persona a cualquier parte del Sitio incumpliendo las Condiciones de uso, su derecho a utilizar el Sitio cesará inmediatamente y deberá, a nuestra discreción, devolver o destruir cualquier copia de los materiales que haya realizado. No se le transfiere ningún derecho, título o interés sobre el Sitio o cualquier contenido del Sitio, y la Compañía se reserva todos los derechos no otorgados expresamente. Cualquier uso del Sitio que no esté expresamente permitido por estas Condiciones de uso constituye un incumplimiento de estas Condiciones de uso y puede infringir las leyes de derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes.
4. Marcas comerciales
El nombre de la empresa, el logotipo de la empresa y todos los nombres, logotipos, nombres de productos y servicios, diseños y lemas son marcas comerciales de la empresa. No debe usar dichas marcas sin el permiso previo por escrito de la Compañía.
5. Derechos de autor
El Sitio y su contenido, incluidos los editoriales, los gráficos, los banners, la ubicación y el diseño, están protegidos por los derechos de autor de la Compañía, a menos que se especifique lo contrario. Todos los derechos reservados. La política de la Compañía es cancelar los servicios y/o los privilegios de membresía de cualquier usuario que infrinja repetidamente los derechos de autor, previa notificación inmediata a la Compañía por parte del propietario de los derechos de autor o del agente legal del propietario de los derechos de autor. Sin perjuicio de lo anterior, si cree que su trabajo ha sido copiado y publicado en el Sitio de una manera que constituya una infracción de los derechos de autor, envíenos la siguiente información: (a) una firma electrónica o física de la persona autorizada para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor; (b) una descripción de la obra protegida por derechos de autor que, según usted, se ha infringido; (c) una descripción de la ubicación en el Sitio del material que afirma que se ha infringido está infringiendo; (d) su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico; (e) una declaración escrita por su parte, que cree de buena fe que el uso controvertido no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley; y (f) una declaración suya, hecha bajo pena de perjurio, de que la información anterior en su notificación es precisa y que usted es el propietario de los derechos de autor o está autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor. Información de contacto de la Compañía para la notificación de reclamaciones por infracción de derechos de autor.
6. Política de privacidad
Al utilizar el Sitio, usted reconoce que ha revisado y comprendido la Política de privacidad del cliente del Sitio, tal como se establece en la sección II a continuación (la «Política de privacidad»), que se incorporará a estas Condiciones de uso. Usted acepta (i) proporcionar información precisa, actual y completa sobre usted según lo solicite el registro u otros formularios (colectivamente, «Datos de registro»); (ii) mantener la seguridad de su contraseña y nombre de usuario; (iii) mantener y actualizar rápidamente los datos de registro y cualquier otra información que proporcione a la Compañía; (iv) no vender, transferir ni asignar su cuenta; y (v) ser totalmente responsable de todo uso de su cuenta y para cualquier acción que se lleve a cabo con tu cuenta.
7. Enlaces desde el sitio
Si el Sitio contiene enlaces a otros sitios web y recursos proporcionados por terceros, estos enlaces se proporcionan únicamente para su comodidad. Esto incluye los enlaces contenidos en los anuncios, incluidos los anuncios publicitarios y los enlaces patrocinados. No tenemos ningún control sobre el contenido de esos sitios web o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivarse de su uso. Si decide acceder a cualquiera de los sitios web de terceros vinculados a este sitio web, lo hace bajo su propio riesgo y sujeto a los términos y condiciones de uso de dichos sitios web.
8. Exención de garantías
Usted entiende que no podemos garantizar ni garantizamos que los archivos disponibles para su descarga de Internet o del Sitio estén libres de virus u otro código destructivo. Usted es responsable de implementar procedimientos y puntos de control suficientes para cumplir con sus requisitos particulares de protección antivirus y precisión en la entrada y salida de datos, y de mantener un medio externo a nuestro sitio para reconstruir cualquier dato perdido.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO CAUSADO POR UN ATAQUE DE DENEGACIÓN DE SERVICIO DISTRIBUIDO, VIRUS U OTRO MATERIAL TECNOLÓGICAMENTE DAÑINO QUE PUEDA INFECTAR SU EQUIPO INFORMÁTICO, PROGRAMAS INFORMÁTICOS, DATOS U OTRO MATERIAL PATENTADO DEBIDO AL USO DEL SITIO O DE CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO O A LA DESCARGA DE CUALQUIER MATERIAL PUBLICADO EN ÉL O EN CUALQUIER SITIO WEB VINCULADO A ÉL. EL USO DEL SITIO, SU CONTENIDO Y CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO ES BAJO SU PROPIO RIESGO. EL SITIO, SU CONTENIDO Y CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD», SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. NI LA EMPRESA NI NINGUNA PERSONA ASOCIADA A LA EMPRESA OFRECEN NINGUNA GARANTÍA O DECLARACIÓN CON RESPECTO A LA INTEGRIDAD, LA SEGURIDAD, LA CONFIABILIDAD, LA CALIDAD, LA PRECISIÓN O LA DISPONIBILIDAD DEL SITIO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NI LA EMPRESA NI NADIE ASOCIADO CON LA EMPRESA DECLARA O GARANTIZA QUE EL SITIO, SU CONTENIDO O CUALQUIER SERVICIO O ELEMENTO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO SEA PRECISO, CONFIABLE, LIBRE DE ERRORES O ININTERRUMPIDO, QUE LOS DEFECTOS SE CORREGIRÁN, QUE EL SITIO O EL SERVIDOR QUE LO HACE DISPONIBLE ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, O QUE EL SITIO O CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO SATISFARÁ SUS NECESIDADES O EXPECTATIVAS. EN LA MEDIDA EN QUE LO DISPONGA LA LEY, LA EMPRESA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, LEGALES O DE OTRO TIPO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LO ANTERIOR NO AFECTA A NINGUNA GARANTÍA QUE NO PUEDA EXCLUIRSE O LIMITARSE EN VIRTUD DE LA LEY APLICABLE.
9. Recurso exclusivo y limitación de responsabilidad
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUIDA Y SIN LIMITACIÓN, LA NEGLIGENCIA DE DICHA ENTIDAD, LA EMPRESA O CUALQUIERA DE SUS FILIALES, O SUS LICENCIANTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, EMPLEADOS, AGENTES, FUNCIONARIOS O DIRECTORES SERÁN RESPONSABLES POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO O PÉRDIDAS, SEGÚN CUALQUIER TEORÍA LEGAL, QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON SU USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SITIO, LOS SITIOS WEB VINCULADOS A ÉL, CUALQUIER CONTENIDO DEL SITIO O DE OTRO SITIO WEB, INCLUIDOS, ENTRE OTROS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS O PÉRDIDA DE BENEFICIOS AHORROS COMERCIALES O ANTICIPADOS, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE BUENA VOLUNTAD, PÉRDIDA DE DATOS Y SI SE DEBE A UN AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), AL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE OTRO MODO, INCLUSO SI ES PREVISIBLE. LO ANTERIOR NO AFECTA A NINGUNA RESPONSABILIDAD QUE NO PUEDA EXCLUIRSE O LIMITARSE EN VIRTUD DE LA LEY APLICABLE.
10. Indemnización
Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía, sus filiales, licenciantes y proveedores de servicios, y a sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas, agentes, licenciantes, proveedores, sucesores y cesionarios de cualquier reclamación, responsabilidad, daño, sentencia, adjudicación, pérdida, costo, gasto o tarifa (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surjan o estén relacionados con la violación de estas Condiciones de uso o su uso del Sitio, incluido, entre otros, cualquier uso del contenido, los servicios y los productos del Sitio que no sean según lo autorizado expresamente en estos Términos de uso, o su uso de cualquier información obtenida del Sitio.
11. Ley aplicable y jurisdicción
Todos los asuntos relacionados con el Sitio y estos Términos de uso, y cualquier disputa o reclamación que surja de ellos o esté relacionada con ellos (en cada caso, incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales), se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes internas del Estado de California, sin dar efecto a ninguna disposición o norma sobre elección o conflicto de leyes (ya sea del Estado de California o de cualquier otra jurisdicción). Cualquier demanda, acción o procedimiento legal que surja de, o esté relacionado con, estos Términos de uso o el Sitio se iniciará exclusivamente en los tribunales federales de los Estados Unidos o en los tribunales del estado de California, en cada caso ubicados en el condado de Santa Clara, aunque nos reservamos el derecho de presentar cualquier demanda, acción o procedimiento en su contra por incumplimiento de estos Términos de uso en su país de residencia o en cualquier otro país relevante. Usted renuncia a cualquier objeción al ejercicio de la jurisdicción sobre usted por parte de dichos tribunales y a la competencia en dichos tribunales.
12. Arbitraje
A entera discreción de la Compañía, puede exigirle que someta cualquier disputa que surja de estos Términos de uso o del uso del Sitio, incluidas las disputas que surjan de o estén relacionadas con su interpretación, violación, invalidez, incumplimiento o terminación, a un arbitraje final y vinculante de conformidad con las Reglas de Arbitraje de la Asociación Estadounidense de Arbitraje que aplican la ley de California.
13. Limitación del tiempo para presentar reclamaciones
CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMACIÓN QUE PUEDA TENER QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTAS CONDICIONES DE USO O EL SITIO DEBE INICIARSE EN EL PLAZO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE ACUMULE LA CAUSA DE LA ACCIÓN; DE LO CONTRARIO, DICHA CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMACIÓN QUEDARÁ EXCLUIDA PERMANENTEMENTE.
14. Renuncia y divisibilidad
Ninguna renuncia por parte de la Compañía a cualquiera de los términos o condiciones establecidos en estos Términos de uso se considerará una renuncia posterior o continua a dicho término o condición o una renuncia a cualquier otro término o condición, y el hecho de que la Compañía no haga valer un derecho o disposición en virtud de estos Términos de uso no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si un tribunal u otro tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición de estos Términos de uso es inválida, ilegal o inaplicable por cualquier motivo, dicha disposición se eliminará o limitará en la medida mínima posible para que las disposiciones restantes de los Términos de uso continúen en pleno vigor y efecto.
15. Acuerdo completo
Los Términos de uso y nuestra Política de privacidad constituyen el acuerdo único y completo entre usted y la Compañía con respecto al Sitio y reemplazan todos los entendimientos, acuerdos, declaraciones y garantías anteriores y contemporáneos, tanto escritos como orales, con respecto al Sitio.
16. Comentarios e inquietudes
Este sitio es operado por Serviceaide, Inc., y sus filiales, incluidas Sunview Software, Inc., y Wendia North America, LLC y Wendia en 2445 Augustine Drive, Suite 150, Santa Clara, CA. Todas las opiniones, comentarios, solicitudes de asistencia técnica y otras comunicaciones relacionadas con el Sitio deben dirigirse a: (650) 206-8988 o info@serviceaide.com.
II. DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DEL CLIENTE
Actualizamos nuestra declaración de privacidad en febrero de 2024. Gracias por visitar el sitio web de Serviceaide, Inc. (el «Sitio»), operado por Serviceaide, Inc., y sus filiales, incluidas Sunview Software, Inc., y Wendia North America, LLC (denominadas colectivamente «Serviceaide», la «Compañía», «nosotros» o «nuestro»). En Serviceaide, respetamos la privacidad de nuestros clientes, socios comerciales, asistentes a eventos, solicitantes de empleo y visitantes del sitio. Nos comprometemos a proporcionar la mejor experiencia de su clase y, al mismo tiempo, a garantizar la privacidad y la seguridad de sus datos. La Compañía se compromete a proteger la privacidad de las personas que visitan el Sitio e interactúan con nuestros Servicios. Esta Política de privacidad (la «Política») explica cómo la Compañía recopila, usa y comparte la información sobre usted («cliente», «usted» y «su») que usted proporciona o que obtenemos en línea cuando visita el Sitio o utiliza nuestros servicios («Servicio»). Esta Política también describe los derechos y las opciones que puede tener con respecto a su información personal (tal como se define a continuación), cómo puede hacer valer esos derechos y cómo puede comunicarse con nosotros para obtener respuestas a sus preguntas. Tómese un momento para familiarizarse con nuestras prácticas de privacidad. Si tiene alguna pregunta sobre nuestras prácticas de privacidad, consulte la sección Comuníquese con nosotros al final de esta Política.
Para obtener más información sobre cómo los usuarios con discapacidades pueden acceder a esta Política en un formato alternativo, llame al (650) 206-8988. Lea esta Política detenidamente para comprender nuestras políticas y prácticas con respecto a su información y cómo la trataremos. Si no está de acuerdo con nuestras políticas y prácticas, tiene la opción de no utilizar nuestro Sitio.
Aceptación
El uso continuo del Sitio y/o los Servicios constituye su consentimiento al contenido de esta Política. La Compañía puede cambiar esta Política de vez en cuando. El uso continuado del Sitio después de que realicemos los cambios se considerará una aceptación de dichos cambios, por lo que le rogamos que consulte la Política periódicamente para ver si hay actualizaciones.
Recopilación de información personal
La Compañía puede recopilar o recibir varios tipos de información de y sobre los usuarios de nuestro Sitio, incluida la información:
Mediante los cuales se le puede identificar personalmente, como el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, la empresa y la información de ubicación («Información personal»). La información personal que recopilamos se utiliza únicamente para la prestación de servicios o notificaciones y no para ningún otro propósito sin su consentimiento previo. Dicha información también puede incluir información y datos sobre el hardware y el software de su computadora, como se explica en la sección Cookies y recopilación automática de datos que aparece más adelante. Esta información puede incluir, entre otros, la dirección IP, el tipo de navegador, el sistema operativo, los nombres de dominio, los tiempos de acceso y las direcciones de los sitios web de referencia. Ejemplos de acciones en las que puede proporcionar información de forma voluntaria:
Cuando rellena formularios en nuestro Sitio (incluidos, entre otros, el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico y el número de teléfono).
Cuando publica material en nuestro Sitio, participa en tablones de anuncios, salas de chat, blogs, hilos de comentarios, foros u otras funciones interactivas de nuestro Sitio, se registra o nos solicita más información o Servicios.
Cuando te registras para usar una demostración o aceptar una prueba del producto.
Cuando participas en un concurso o promoción que patrocinamos.
Cuando informa de un problema en nuestro Sitio.
Cuando se pone en contacto con nosotros.
Al completar nuestras encuestas.
Cuando te registras o asistes a un evento.
Otra información que nos pueda enviar relacionada con su uso de nuestro Sitio o su asistencia a un evento, incluida, entre otros, la información de facturación. Las cookies y la recopilación automática de datos A medida que navega por nuestro Sitio o Servicio e interactúa con ellos, podemos utilizar tecnologías de recopilación automática de datos para recopilar cierta información sobre su equipo, sus acciones de navegación y sus patrones, que incluye:
Información sobre su interacción con nuestro Sitio, como las páginas a las que accede en nuestro Sitio, la frecuencia de acceso, en qué hace clic y cuándo accedió al Sitio.
Información sobre su computadora y conexión a Internet, incluida su dirección IP, sistema operativo y tipo de navegador.
Cookies (o cookies del navegador): el sitio de la empresa utiliza «cookies» para ayudarlo a personalizar su experiencia en línea. La Compañía también utiliza cookies para almacenar las preferencias del usuario a fin de recuperar más rápidamente la información clave y la configuración de la aplicación. Una «cookie» es una pequeña cantidad de datos que se transfiere a su navegador y es leída por el servidor web que la colocó allí. Registra sus preferencias y la información que ingresó. Las cookies se le asignan de forma exclusiva y solo las puede leer un servidor web del dominio que emitió la cookie. Puede negarse a aceptar las cookies del navegador activando la configuración adecuada en su navegador. Sin embargo, si selecciona esta configuración, es posible que no pueda acceder a ciertas partes de nuestro Sitio. A menos que haya ajustado la configuración de su navegador para que rechace las cookies, nuestro sistema las emitirá cuando dirija su navegador a nuestro Sitio.
Cookies flash. Algunas funciones de nuestro Sitio pueden utilizar objetos almacenados localmente (o cookies Flash) para recopilar y almacenar información sobre sus preferencias y la navegación hacia, desde y en nuestro Sitio. Las cookies flash no se administran con la misma configuración del navegador que se utiliza para las cookies del navegador.
Balizas web. Las páginas del Sitio pueden contener pequeños archivos electrónicos conocidos como balizas web (también denominados gifs transparentes, etiquetas de píxeles y gifs de un solo píxel) que permiten a la Compañía, por ejemplo, contar los usuarios que han visitado esas páginas y obtener otras estadísticas relacionadas con el sitio web (por ejemplo, registrar la popularidad de cierto contenido del sitio web y verificar la integridad del sistema y del servidor).
Información de la aplicación móvil de Luma Virtual Agent («Luma VA»)
Ubicación: las habilidades basadas en la ubicación en Luma VA pueden requerir que recopilemos información sobre la ubicación de los usuarios. En tales casos, se solicitará a los usuarios que aprueben la recopilación de datos. Si deciden no proporcionar la información necesaria y rechazar la solicitud, no se capturarán los datos y no podrán utilizar la habilidad basada en la ubicación.
Permisos para herramientas como la cámara y el micrófono: al usar Luma VA, los usuarios pueden usar herramientas como la cámara, el micrófono o el escáner de códigos QR para capturar datos o usar la información disponible en su teléfono. Se notificará a los usuarios y se les pedirá que otorguen permisos para dicha recopilación de datos. Si eligen no proporcionar la información necesaria para usar una función, no podrán usarla.
Transacciones de datos con aplicaciones de terceros: puedes usar Luma VA para conectarte y ejecutar acciones en sistemas de terceros. La información puede transmitirse a dichos servicios y recibirse de ellos. Cuando utilice servicios de terceros, sus condiciones y políticas de privacidad regirán el uso de esos servicios y productos.
Retención de su información (cuánto tiempo se conservan los datos): almacenamos la información durante el tiempo que sea necesario para que Luma mantenga la cuenta de usuario y las transacciones.
Uso de su información
La Compañía utiliza la información descrita anteriormente para la prestación del Servicio, para mantener la calidad del Servicio y para las estadísticas generales sobre el uso del Sitio y el Servicio y los hábitos de uso de los usuarios del Sitio y del Servicio. Los datos también se pueden usar para responder a una de sus solicitudes de más información o notificaciones relacionadas con los Servicios. La Compañía no divulgará dicha información personal a terceros. También reconoce que la Compañía puede rastrear su uso del Servicio con fines estadísticos o para determinar la popularidad de ciertas funciones de los Servicios a fin de mejorar la calidad del Servicio.
Divulgación de su información
Podemos divulgar información agregada sobre usted e información que no identifique a ninguna persona, sin restricciones. Podemos divulgar la información personal que recopilemos o que usted nos proporcione tal como se describe en esta Política:
A nuestras subsidiarias y afiliadas.
A los contratistas, proveedores de servicios y otros terceros que utilizamos para respaldar nuestro negocio y que tienen la obligación contractual de mantener la confidencialidad de la información personal y usarla solo para los fines para los que se la revelamos.
Podemos compartir su información con nuestros proveedores de servicios externos para ciertos fines comerciales. Esta información se proporciona para que nos presten servicios como el procesamiento de pagos, los servicios de publicidad, los socios de marketing, el análisis web, el procesamiento de datos, los servicios de TI, la atención al cliente y otros servicios. Estos proveedores de servicios externos tienen acceso a su información personal únicamente con el fin de prestar servicios en nuestro nombre y están expresamente obligados a no divulgar ni utilizar su información personal para ningún otro propósito.
A un comprador u otro sucesor en caso de fusión, desinversión, reestructuración, reorganización, disolución u otra venta o transferencia de algunos o todos los activos de la Compañía, ya sea como empresa en funcionamiento o como parte de un procedimiento de quiebra, liquidación o similar, en el que la información personal en poder de la Compañía sobre los usuarios de nuestro Sitio se encuentre entre los activos transferidos.
Para cumplir con el propósito para el que lo proporciona.
Para cualquier otro propósito divulgado por nosotros cuando usted proporciona la información.
Con su consentimiento. También podemos divulgar su información personal:
Para cumplir con cualquier orden judicial, ley o proceso legal, incluso para responder a cualquier solicitud gubernamental o reglamentaria.
Para hacer cumplir o aplicar nuestros Términos de uso y otros acuerdos, incluso para fines de facturación y cobro.
Si creemos que la divulgación es necesaria o apropiada para proteger los derechos, la propiedad o la seguridad de la Compañía, nuestros clientes u otros.
Opciones sobre cómo usamos y divulgamos su información
Nos esforzamos por ofrecerle opciones con respecto a la información personal que nos proporciona. Hemos creado mecanismos para proporcionarle el siguiente control sobre su información:
Galletas. Puede deshabilitar el uso de cookies modificando la configuración de su navegador. Si decide deshabilitar las cookies, es posible que no pueda disfrutar plenamente de las funciones interactivas de nuestro Sitio.
Cookies flash. Para obtener información sobre cómo puede administrar la configuración de las cookies de Flash, visite la página de configuración del reproductor Flash en el sitio web de Adobe.
Seguridad
Hemos implementado controles de seguridad administrativos, técnicos y físicos diseñados para proteger su información personal. Sin embargo, ninguna actividad en línea es totalmente segura o está libre de errores. Si bien nos esforzamos por proteger su información, no podemos garantizar que su información personal esté absolutamente segura. Tenga esto en cuenta cuando nos revele cualquier información. Tenga en cuenta que proteger su información personal también es su responsabilidad. Le instamos a que tome todas las precauciones necesarias para proteger su información cuando esté en Internet o cuando se comunique con nosotros y con otras personas a través de Internet. Cambie sus contraseñas con frecuencia, utilice una combinación de letras y números y asegúrese de utilizar un navegador seguro. Si tiene motivos para creer que su interacción con nosotros ya no es segura (por ejemplo, si cree que la seguridad de su cuenta empresarial podría haberse visto comprometida) o si sospecha que alguien más está utilizando su cuenta empresarial, infórmenos de inmediato enviándonos un correo electrónico al correo electrónico o al número de teléfono que figuran en la sección Póngase en contacto con nosotros que aparece más adelante.
Niños menores de 13 años
Nuestro sitio no está destinado a niños menores de 13 años. Ninguna persona menor de 13 años puede proporcionar información personal al Sitio o en él. No recopilamos intencionadamente información personal de niños menores de 13 años. Si es menor de 13 años, no utilice ni proporcione información en este Sitio ni a través de ninguna de sus funciones, no se registre en el Sitio, no realice compras a través del Sitio, utilice ninguna de las funciones interactivas o de comentarios públicos de este Sitio ni nos proporcione información sobre usted, incluido su nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico o cualquier nombre de usuario o usuario que pueda utilizar. Si descubrimos que hemos recopilado o recibido información personal de un niño menor de 13 años sin verificar el consentimiento de los padres, eliminaremos esa información. Si cree que podemos tener información de o sobre un niño menor de 13 años, póngase en contacto con nosotros a la dirección de correo electrónico o al número de teléfono que figuran en la sección Comuníquese con nosotros más adelante.
Póngase en contacto con nosotros
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre esta Política, no dude en ponerse en contacto con nosotros en info@serviceaide.com o llamando al (650) 206-8988.
También puede ponerse en contacto con nuestra sede corporativa escribiéndonos a:
Serviceaide, Inc.
2445 Augustine Drive, Suite 150
Santa Clara, California 95054
DERECHOS DE PRIVACIDAD DE CALIFORNIA
Estas disposiciones se aplican solo a los consumidores de California y complementan esta Política. La Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 («CCPA») y la Ley de Derechos de Privacidad de California de 2020 («CPRA»), denominadas colectivamente «Leyes de privacidad del consumidor de California», otorgan a los consumidores de California derechos específicos con respecto a su información personal. Esta disposición sobre los derechos de privacidad de California describe sus derechos en virtud de las leyes de privacidad del consumidor de California, explica cómo puede ejercer sus derechos y proporciona una descripción general de los tipos de información personal que recopilamos. Para ejercer los derechos que figuran a continuación, consulte la sección titulada Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con sus derechos de privacidad en California. Las leyes de privacidad del consumidor de California le otorgan los siguientes derechos:
Derecho a saber. Tiene derecho a saber qué categorías y datos específicos de información personal recopilamos sobre usted, las fuentes de las que recopilamos información personal, el propósito empresarial o comercial que perseguimos para recopilar, usar y compartir su información personal, y cualquier categoría de terceros a los que vendamos o con quienes compartamos su información personal.
Derecho a la portabilidad de datos. Tiene derecho a solicitar una copia de los datos personales que hemos recopilado y mantenido sobre usted durante los últimos 12 meses. Las leyes de privacidad del consumidor de California le permiten solicitarnos su información hasta dos veces durante un período de doce (12) meses. Le proporcionaremos nuestra respuesta en un formato fácil de usar, que normalmente es electrónico.
Derecho a borrar. Tiene derecho a solicitar que eliminemos la información personal que hemos recopilado y mantenido sobre usted, con ciertas excepciones. Tenga en cuenta que si solicita la eliminación de sus datos personales, podemos denegar su solicitud o conservar ciertos elementos de sus datos personales si se aplican ciertas excepciones en California
Leyes de privacidad del consumidor
Derecho a optar por no vender o compartir. Tiene derecho a excluirse de la venta o el intercambio de su información personal, así como el derecho a optar por la venta de dicha información. Si vendemos o compartimos su información personal, puede, en cualquier momento, pedirnos que no vendamos ni compartamos su información personal. De conformidad con las leyes de privacidad del consumidor de California, también trataremos las señales del navegador de Global Privacy Control como solicitudes de exclusión de las solicitudes de venta o intercambio. En el momento en que se actualizó esta Política por última vez, no habíamos vendido (tal como se define en las leyes de privacidad del consumidor de California) ni compartido información personal con fines de publicidad basada en el comportamiento intercontextual en los últimos 12 meses, tal y como se detalla a continuación.
Derecho a corregir. Tiene derecho a solicitar la corrección de cualquier información personal que mantengamos sobre usted.
Derecho a limitar el uso o la divulgación de información personal confidencial («SPI»). Tiene derecho a limitar el uso o la divulgación de su SPI si utilizamos su SPI más allá de lo razonable y proporcionado para proporcionar los bienes o servicios solicitados.
Derecho a la no discriminación. Tiene derecho a no recibir un trato discriminatorio por nuestra parte por el ejercicio de sus derechos de privacidad en virtud de la CCPA. A menos que lo permita la CCPA, no haremos lo siguiente:
Denegarle bienes o servicios.
Cobrarle precios o tarifas diferentes por bienes o servicios, incluso mediante la concesión de descuentos u otros beneficios, o la imposición de multas.
Proporcionarle un nivel o calidad diferente de bienes o servicios.
Sugiera que puede recibir un precio o tarifa diferente por los bienes o servicios o un nivel o calidad diferente de los bienes o servicios.
Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con sus derechos de privacidad en California
Llámanos al (650) 206-898.
Enviándonos un correo electrónico a info@serviceaide.com.
Verificación de su identidad
Después de enviar una solicitud (salvo que se disponga lo contrario en virtud de la Ley de Privacidad del Consumidor de California con respecto a las solicitudes de exclusión voluntaria), debemos verificar su identidad para poder responder correctamente o confirmar que no se trata de una solicitud fraudulenta. Para verificar su identidad, le solicitaremos, como mínimo, que nos proporcione su nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección y relación con nosotros, de modo que podamos tratar de hacer coincidir esta información con la información existente en nuestros sistemas. Al proporcionarnos esta información, usted declara y afirma que toda la información proporcionada es verdadera y precisa. Si no podemos verificar que el consumidor que presenta la solicitud es la misma persona sobre la que hemos recopilado información personal, es posible que nos pongamos en contacto con usted para obtener más información o que no podamos atender su solicitud. Solo usted, o un agente legalmente autorizado para actuar en su nombre, puede hacer una solicitud verificable relacionada con su información personal. Si presenta una solicitud como agente autorizado de un consumidor de California, también le pediremos que presente una prueba fehaciente de que el consumidor lo ha autorizado por escrito para actuar en nombre de dicho consumidor.
Nuestro tiempo de respuesta a su solicitud
Haremos todo lo posible por responder a su solicitud en un plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha en que se puso en contacto con nosotros. Si tiene una solicitud compleja, las leyes de privacidad del consumidor de California nos permiten responder hasta noventa (90) días. Nos pondremos en contacto contigo en un plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha en que nos contactaste para hacerte saber que necesitamos más tiempo para responder.
Venta de información
En los 12 meses anteriores, la Compañía no vendió su actividad de Internet u otra red electrónica recopilada mediante cookies y otras tecnologías de seguimiento a proveedores de análisis de datos y redes publicitarias.
Categorías de información personal que recopilamos y nuestros propósitos de recopilación y uso
Puede encontrar una lista de las categorías de información personal que recopilamos en la sección Recopilación de información personal anterior. Para obtener información sobre las fuentes de las que obtenemos información personal, consulte la sección Recopilación de información personal más arriba. Y para obtener más información sobre los fines empresariales o comerciales para los que recopilamos y utilizamos la información personal, consulte la sección Uso de su información más arriba.
Categorías de información personal divulgada y categorías de partes a las que se divulgó
Las categorías de información personal que pueden haberse divulgado a un tercero con fines comerciales u otros fines comerciales, así como los fines de la divulgación de esa información, se proporcionan en la sección Divulgación de su información de esta Política anterior y se resumen con más detalle a continuación.
En los últimos 12 meses, la Compañía ha divulgado las siguientes categorías de información personal a las siguientes categorías de terceros para los fines que se indican a continuación:
Hemos divulgado sus identificadores personales, su actividad en Internet u otras redes electrónicas, la información de sus registros de clientes y los datos de geolocalización a proveedores de análisis de datos, sistemas operativos y otros terceros para ayudarnos a prestar servicios, incluido el mantenimiento o el servicio de cuentas, la prestación de servicio al cliente, el procesamiento o cumplimiento de pedidos y transacciones, la verificación de la información del cliente, el procesamiento de pagos, la prestación de servicios de publicidad o marketing, la prestación de servicios de análisis, la prestación de comunicaciones por correo electrónico, la prestación de servicios de entrega y hospedar nuestro Sitio.
Hemos divulgado sus identificadores personales, datos de geolocalización e información de Internet u otras redes electrónicas a los proveedores de soporte de TI y análisis de datos para detectar incidentes de seguridad, protegernos contra actividades maliciosas, engañosas, fraudulentas o ilegales e identificar y reparar los errores del sitio web y las aplicaciones móviles que perjudican la funcionalidad.
Hemos divulgado sus identificadores personales, datos de geolocalización e información de Internet u otra red electrónica a proveedores de análisis de datos y sistemas operativos para llevar a cabo investigaciones internas para el desarrollo y la demostración tecnológicos.
Información personal confidencial
Podemos recopilar o procesar datos de geolocalización precisos. Esta información puede considerarse «información personal confidencial» según las leyes de privacidad del consumidor de California. Sin embargo, no utilizamos su información de geolocalización para deducir otras características sobre usted. En la medida en que lo exijan las leyes de privacidad del consumidor de California, puede limitar el procesamiento de su información personal confidencial poniéndose en contacto con nosotros a través de los métodos indicados anteriormente.
CALIFORNIA «BRILLA LA LUZ»
Según la sección 1798.83 del Código Civil de California («Shine the Light»), los residentes de California tienen derecho a solicitar por escrito a las empresas con las que tengan una relación comercial establecida: (a) una lista de las categorías de información personal, tal como se definen en Shine the Light, como el nombre, la dirección de correo electrónico y la dirección postal, y el tipo de servicios prestados al cliente que una empresa ha divulgado a terceros (incluidas las filiales que son entidades legales independientes) durante año natural anterior para el directo de terceros fines de marketing; y (b) los nombres y direcciones de todos esos terceros. Para solicitar la información anterior, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a info@serviceaide.com. Si no desea que su información personal se comparta con terceros que puedan utilizarla con fines de marketing directo, puede optar por no recibir dichas divulgaciones enviándonos un correo electrónico a info@serviceaide.com.
DERECHOS DE PRIVACIDAD DE VIRGINIA
La ley de Virginia otorga a los residentes de Virginia los derechos que se enumeran a continuación, sujetos a la ley aplicable. Los residentes de Virginia pueden ejercer estos derechos como se detalla a continuación en la sección titulada Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con sus derechos de privacidad en Virginia.
Derecho a saber. Tiene derecho a saber y ver qué datos personales hemos recopilado sobre usted.
Derecho a la portabilidad de datos. Tiene derecho a obtener una copia de la información personal que nos haya proporcionado anteriormente en un formato portátil y, cuando sea posible, fácilmente utilizable, siempre que el procesamiento se lleve a cabo por medios automatizados.
Derecho a corregir. Tiene derecho a solicitar que corrijamos la información personal inexacta.
Derecho a borrar. Tiene derecho a solicitar que eliminemos la información personal que hemos recopilado sobre usted.
Derecho a optar por no vender o compartir. Tiene derecho a excluirse de la venta de su información personal o del procesamiento de su información personal con fines (i) de publicidad dirigida o (ii) de elaboración de perfiles en cumplimiento de decisiones que produzcan efectos legales o de importancia similar para usted. A partir de la última fecha de la Política de privacidad:
No procesamos la información personal con fines de publicidad dirigida.
No vendemos su información personal a cambio de una contraprestación monetaria.
No tomamos decisiones de elaboración de perfiles basadas en su información personal que produzcan efectos legales o de importancia similar para usted.
Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con sus derechos de privacidad en Virginia
Llámenos al (650) 206-8988.
Enviándonos un correo electrónico a info@serviceaide.com.
1. Apelaciones
Si nos negamos a tomar medidas en relación con una solicitud que ha presentado, le informaremos de los motivos por los que nos negamos a tomar medidas y le proporcionaremos instrucciones sobre cómo apelar la decisión. En caso de que no respondamos a una solicitud que nos haga en virtud de uno de los derechos de privacidad establecidos en este aviso sobre los derechos de privacidad de Virginia, tiene derecho a apelar nuestra negativa a tomar medidas dentro de un período de tiempo razonable después de recibir nuestra decisión. En un plazo de 60 días a partir de la recepción de una apelación, le informaremos por escrito de cualquier medida tomada o no tomada en respuesta a la apelación, incluida una explicación por escrito de los motivos de las decisiones. Si se rechaza la apelación, también le proporcionaremos un mecanismo en línea, si está disponible, u otro método a través del cual pueda comunicarse con el Fiscal General para presentar una queja.
III. Acuerdo de SOFTWARE COMO SERVICIO (SAAS) Este acuerdo de software como servicio (SaaS) (el «Acuerdo») se celebra entre Serviceaide, Inc., y sus filiales, incluidas Sunview Software, Inc., y Wendia North America, LLC (denominadas colectivamente el «Licenciante») y el Cliente identificado en el formulario de pedido correspondiente («Suscriptor») y entrará en vigor a partir de la fecha especificada en el formulario de pedido. A los efectos de este Acuerdo, el Suscriptor y el Licenciante se denominarán individualmente «Parte» y conjuntamente como «Partes». A título oneroso, cuya recepción y suficiencia se reconocen en el formulario de pedido correspondiente, las Partes acuerdan lo siguiente: Definiciones
1.1. «Acuerdo» se refiere colectivamente a estos términos y condiciones, al formulario de pedido y a cualquier modificación escrita firmada por ambas Partes.
1.2. Por «limitación de uso autorizado» se entiende la limitación del uso del SaaS medida según la métrica especificada en el formulario de pedido.
1.3. Por «usuarios autorizados» se entiende los empleados y contratistas independientes del Suscriptor que trabajan para el Suscriptor en el curso normal de sus actividades comerciales y que: (i) aceptan regirse por los términos del presente Acuerdo; y (ii) están específicamente autorizados por el Suscriptor para acceder y utilizar el SaaS.
1.4. Por «fecha de inicio de facturación» se entiende la fecha identificada en el formulario de pedido como la fecha a partir de la cual se calculará la facturación (que en ningún caso será posterior a la fecha de inicio del servicio, tal como se define a continuación);
1.5. Por «servicios de consultoría» se entiende los servicios de consultoría y/o educación proporcionados por el licenciante tal como se describe en un formulario de pedido o en una declaración de trabajo.
1.6. Por «datos de suscriptor» se entiende la información enviada o ingresada por un usuario autorizado o cargada automáticamente mediante el uso del SaaS para su procesamiento o almacenamiento.
1.7. Por «información confidencial» se entiende toda la información que una de las partes (la «Parte divulgadora») divulgue a la otra (la «Parte receptora»), que esté marcada como «confidencial» o «exclusiva» o que la Parte receptora deba entender razonablemente que es confidencial o privada, incluidos, únicamente a modo de ejemplo, el presente Acuerdo, los precios, el SaaS y el software relacionado (incluidos el código fuente y objeto y la documentación) de la Parte divulgadora.
1.8. Por «documentación» se entiende cualquier manual técnico publicado, incluidas sus actualizaciones, relacionado con el uso del SaaS que el Licenciante ponga a disposición del público en general.
1.9. «Exclusiones» se refiere a los siguientes eventos, que se excluirán del cálculo del tiempo de actividad: (i) evento de fuerza mayor; (ii) interrupciones debidas a un tiempo de inactividad programado; (iii) interrupciones basadas en redes de suscriptores o problemas con el servidor de nombres de dominio; (iv) interrupciones debidas a la configuración, los scripts y la codificación del suscriptor redactados por el suscriptor sin la autorización del licenciante; (v) interrupciones de Internet; (vi) interrupciones del suscriptor solicitadas por Suscriptor; (vii) cambios en su entorno que dificultan la producción de SaaS y (viii) incapacidad del suscriptor para iniciar sesión en el servicio SaaS debido a la dependencia de servicios o componentes proporcionados por personas ajenas al licenciante (p. ej. Protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) en un entorno de suscriptores). Por «caso de fuerza mayor» se entiende un evento de fuerza mayor o demoras provocado por un proveedor de servicios de Internet o un centro de alojamiento que provoque interrupciones en los centros de datos por causas ajenas al control del licenciante.
1,10. Por «propiedad intelectual» se entiende cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad reconocido en cualquier país o jurisdicción del mundo.
1.11. Por «formulario de pedido» se entiende un documento de pedido firmado de mutuo acuerdo, como un formulario de pedido o una cotización de SaaS del licenciante que el licenciante pone a disposición del suscriptor por el licenciante y/o para servicios de consultoría.
1.12. «Regulación» significa cualquier ley, reglamento, regla u orden gubernamental aplicable.
1.13. Por «SaaS» se entiende la versión en línea del software del licenciante o el tipo de servicio en línea definido en el formulario de pedido y puesto a disposición de los usuarios autorizados a través de un sitio web.
1,14. Por «fecha de inicio del SaaS» se entiende la fecha a partir de la cual el suscriptor recibe el SaaS aplicable.
1,15. Por «tiempo de inactividad programado» se entiende el tiempo de inactividad planificado que el Licenciante ha notificado al Suscriptor con al menos 72 horas de antelación.
1,16. Por «crédito de servicio» se entiende que, en caso de que el licenciante no pueda alcanzar el nivel de disponibilidad establecido en un mes, el suscriptor debe presentar una solicitud de crédito y el licenciante proporcionará al suscriptor un crédito para cubrir las futuras tarifas de SaaS de la manera y en la medida que se describen a continuación.
1,17. Por «período de suscripción» se entiende la duración identificada en el formulario de pedido durante la cual se proporcionará el SaaS y cualquier renovación posterior.
1,18. Por «tiempo de actividad» se entiende el tiempo durante el cual el SaaS está disponible para su acceso y uso, pero está sujeto a las exclusiones que se describen en este documento.
2. Licencia para usar el SaaS
2.1. Beca. Con sujeción a los términos y condiciones del presente Acuerdo y del formulario de pedido aplicable, y al pago de las tarifas aplicables, durante el período de suscripción, el Licenciante concede al Suscriptor una licencia no exclusiva e intransferible, sin derecho de sublicencia, para que el Suscriptor y sus usuarios autorizados accedan al SaaS y lo utilicen con fines comerciales internos del Suscriptor hasta el límite de uso autorizado y siempre de conformidad con la documentación.
2.2. Restricciones de uso. El suscriptor no editará, alterará, abreviará ni cambiará de ninguna manera el contenido del SaaS, incluidos, entre otros, todos los avisos de derechos de autor y derechos de propiedad. El suscriptor no puede ni puede permitir que otros:
(a) modificar, copiar o reproducir de otro modo el SaaS en su totalidad o en parte;
(b) realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar de otro modo la forma o estructura del código fuente del software utilizado en el SaaS
(c) proporcionar, arrendar o prestar el SaaS a terceros, excepto según lo expresamente autorizado en virtud del presente documento;
(d) eliminar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que aparezca en el SaaS o en el software relacionado;
(e) modificar o crear una obra derivada de cualquier parte del SaaS o del software relacionado; o
(f) usar el SaaS o el software relacionado para cualquier propósito ilegal.
2.3. Propiedad. El licenciante o sus licenciantes son propietarios de todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual, sobre el SaaS y el software relacionado, cualquier material relacionado con el mismo y cualquier modificación, mejora, personalización, actualización, revisión u obra derivada del mismo, así como todos los resultados de los servicios de consultoría realizados de conformidad con el Acuerdo. No se realizará ninguna transferencia de propiedad en virtud del Acuerdo. El Licenciante y/o sus licenciantes se reservan todos los derechos que no se otorguen expresamente al Suscriptor. En caso de que se cree alguna obra, producto o código para la prestación de servicios de consultoría de conformidad con la sección 5.2, el licenciante conservará todos los derechos, títulos y licencias sobre dicha obra, producto o código, siempre que se conceda la licencia al suscriptor en las mismas condiciones que el SaaS.
3. Tarifas, duración y pago
3.1. Tarifas. A cambio de la licencia concedida anteriormente, a partir de la fecha de inicio de la facturación, el Suscriptor pagará al Licenciante las tarifas establecidas en el formulario de pedido correspondiente durante el período de suscripción, pagaderas por adelantado.
3.2. Informes. El suscriptor es responsable de preparar y presentar informes mensuales que incluirán información detallada sobre el uso del SaaS por parte del suscriptor y cualquier indicador según el cual se mida el SaaS en el formulario de pedido. El suscriptor presentará cada informe al licenciante el decimoquinto día de cada mes natural. El incumplimiento de esta subsección 3.2 se considerará un incumplimiento material de este Acuerdo.
3.3. Excedente. Si el Suscriptor supera el límite de uso autorizado en cualquier momento del mes, su informe mensual constituirá un pedido por dicho uso excesivo, que se facturará según las tarifas establecidas en el formulario de pedido y permanecerá en vigor hasta el final del período de suscripción en vigor en ese momento. El licenciante emitirá una factura al suscriptor, a menos que el suscriptor notifique lo contrario como parte de su informe mensual de que su uso del SaaS se redujo [2497-010/4090924] al límite de uso autorizado dentro de ese mes. En ningún caso se podrá reducir la cantidad de SaaS por debajo del número original solicitado en el formulario de pedido.
3.4. Plazo de suscripción. A menos que una de las Partes notifique por escrito a la otra Parte la no renovación al menos noventa (90) días antes de que finalice el plazo de suscripción, la suscripción al SaaS se renovará automáticamente por períodos de suscripción adicionales iguales a los del período de suscripción inicial al finalizar dicho período de suscripción y al precio vigente en ese momento más un aumento del precio del seis (6,00%).
3.5. Cargos por pagos y pagos atrasados. Los pagos vencen en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura del licenciante. Cualquier retraso en el pago devengará cargos equivalentes al 1% del saldo pendiente por mes, o al importe prescrito por la ley, lo que sea menor.
3.6. Impuestos. Todas las tarifas que figuran en los formularios de pedido no incluyen ningún impuesto. El suscriptor se compromete a pagar el IVA, el GST, el impuesto sobre las ventas y cualquier otro impuesto aplicable, además de las tarifas cuando venzan dichos pagos, pero sin incluir los impuestos sobre los ingresos netos del licenciante.
3.7. Auditoría. El licenciante puede auditar el uso del SaaS por parte del Suscriptor con un aviso razonable por escrito y durante el horario laboral. Si una auditoría revela que el Suscriptor ha pagado tarifas inadecuadas al Licenciante, se facturará al Suscriptor y deberá pagar dichas tarifas de conformidad con la subsección 3.5.
4. Confidencialidad y seguridad
4.1. Información confidencial. Cada Parte acepta que no utilizará ni divulgará ninguna información confidencial recibida de la otra Parte excepto (i) para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo o recibir los beneficios del SaaS o (ii) según lo autorice expresamente por escrito la otra Parte. Cada Parte utilizará el mismo grado de cuidado para proteger la información confidencial de la otra Parte que utiliza para proteger su propia información confidencial de naturaleza similar, pero en ningún caso con un cuidado inferior al razonable. Ninguna de las Partes divulgará la información confidencial de la otra parte a ninguna persona o entidad que no sean sus funcionarios, directores, empleados y subcontratistas que necesiten acceder a dicha información confidencial para afectar a la intención del Acuerdo y que estén sujetas a términos de confidencialidad no menos restrictivos que los del Acuerdo. En el caso del SaaS, el software relacionado, la documentación y el presente Acuerdo, las obligaciones anteriores de esta sección son perpetuas y seguirán vigentes tras la rescisión. Para el resto de la información confidencial, las obligaciones anteriores se extenderán durante cinco (5) años a partir de la fecha de divulgación inicial.
4.2. Excepciones. Las restricciones establecidas en la subsección 4.1 no se aplicarán a ninguna información confidencial que la Parte receptora pueda demostrar que (a) conocía antes de que la Parte divulgadora la divulgara; (b) es o pasa a ser de conocimiento público sin ningún acto ilícito de la Parte receptora; (c) ha sido recibida legítimamente de un tercero autorizado a realizar dicha divulgación sin restricciones; (d) ha sido desarrollada o adquirida de forma independiente por la Parte receptora; o (e) aprobado para su divulgación por escrito por la Parte divulgadora. La información confidencial puede, sin incumplimiento de la subsección 4.1, divulgarse por orden judicial o según lo exija la ley, siempre que la Parte obligada a divulgar [2497-010/4090924] la información la notifique con prontitud y antelación, en la medida de lo posible, para que la Parte divulgadora pueda solicitar una orden de protección o impedir de otro modo dicha divulgación.
4.3. Medidas cautelares. Las Partes acuerdan que, además de cualquier otro recurso disponible por ley o en virtud del presente documento, la Parte divulgadora tendrá derecho a solicitar medidas cautelares en caso de amenaza o real de divulgación por parte de la Parte receptora.
5. Soporte y servicios
5.1. Soporte técnico. El licenciante proporcionará asistencia técnica para que el SaaS funcione de acuerdo con la documentación, el soporte técnico y el mantenimiento del SaaS según las directrices de soporte descritas en http://www.serviceaide.com/support; sin embargo, el Licenciante no está obligado a mantener ni respaldar ninguna personalización del SaaS, excepto en virtud de un acuerdo independiente firmado por las Partes.
5.2. Servicios de consultoría. El licenciante puede prestar al Suscriptor servicios de consultoría, que incluyen formación, educación o componentes de productos empaquetados, mediante una declaración de trabajo independiente o un documento de transacción firmado por las Partes. Por lo demás, dichos servicios quedan fuera del ámbito del Acuerdo, no se incluyen como parte del SaaS y solo se prestarán a cambio de tarifas adicionales. Las tarifas por dichos artículos se pagan según lo especificado en el documento de transacción correspondiente. A los efectos del cálculo de las tarifas diarias, se aplicará la jornada laboral estándar del licenciante en la geografía aplicable.
5.3. Idioma de la licencia del producto. Los servicios de consultoría tienen por objeto implementar las características y funciones preexistentes del SaaS y no incluyen ninguna actividad de personalización o desarrollo que afecte a todas las funciones y beneficios ni al código fuente subyacente del SaaS. El pago de las tarifas de servicio de SaaS para el SaaS no depende de que el Suscriptor reciba los servicios de consultoría.
6. Datos y seguridad del suscriptor
6.1. Datos del suscriptor. Los datos de los suscriptores se protegerán de la misma manera que la información confidencial en virtud del Acuerdo. El licenciante cumplirá con la Política de privacidad tal como se establece en la sección II anterior al recopilar y utilizar los datos del suscriptor.
6.2. Seguridad. El licenciante utiliza prácticas comercialmente razonables, incluidos el cifrado y los firewalls, diseñadas para permitir que los datos del suscriptor se divulguen únicamente a los suscriptores y a los usuarios autorizados.
6.3. Respaldo. El licenciante utiliza prácticas comercialmente razonables diseñadas para permitir la copia de seguridad de los datos del suscriptor de conformidad con las políticas y procedimientos de almacenamiento del licenciante, aplicables a cada período de veinticuatro (24) horas.
6.4. Restauración de datos. El licenciante no será responsable de ningún acceso no autorizado o alteración, robo o destrucción de los datos del suscriptor por accidente, medios o dispositivos fraudulentos, a menos que dicho acceso, alteración, robo o destrucción se deba directamente [2497-010/4090924] a la negligencia o mala conducta intencional del licenciante, en cuyo caso los esfuerzos comercialmente razonables del licenciante para restaurar los datos del suscriptor se limitarán a la copia de seguridad más reciente de los datos del suscriptor.
7. Disponibilidad
7.1. Disponibilidad. El licenciante hace todos los esfuerzos razonables desde el punto de vista comercial para mantener la disponibilidad del SaaS las veinticuatro (24) horas del día, los siete (7) días de la semana, menos el tiempo de inactividad programado, de acuerdo con las políticas del licenciante. El licenciante se compromete a lograr un tiempo de actividad del 99,5% mensual, menos las exclusiones descritas anteriormente. Si el tiempo de actividad cae por debajo del 99%, se considerará un incumplimiento menor; y si el tiempo de actividad cae por debajo del 98%, se considerará un incumplimiento importante. En caso de un incumplimiento leve, el suscriptor tiene derecho a un crédito de servicio equivalente a dos (2) días de comisiones de SaaS, en función de las tarifas mensuales de SaaS pagadas. En caso de incumplimiento grave, el suscriptor tiene derecho a un crédito de servicio equivalente a cinco (5) días de tarifas de SaaS, en función de las tarifas mensuales de SaaS pagadas. Cualquier crédito de servicio emitido al Suscriptor se aplicará al siguiente período de facturación aplicable al Suscriptor o según lo acordado entre las Partes. Salvo en la medida prevista en la sección 7.2, los Créditos de servicio emitidos en virtud de esta sección constituirán el único y exclusivo recurso del Suscriptor en caso de incumplimiento que dé lugar al Crédito de servicio.
7.2. Valores predeterminados. En caso de que se produzcan tres (3) incumplimientos importantes en un período de tres (3) meses, previo aviso por escrito de treinta (30) días al Licenciante (notificación que recibirá el Licenciante en un plazo de diez (10) días hábiles a partir del tercer incumplimiento grave injustificado), el Suscriptor podrá rescindir este Acuerdo sin incurrir en ningún cargo o tarifa de rescisión adicionales. En caso de dicha rescisión, el Suscriptor tendrá derecho a un reembolso de las tarifas de SaaS que aún no se hayan aplicado al SaaS en la fecha de entrada en vigor de la rescisión y/o el Licenciante eximirá al Suscriptor de su obligación de pagar las tarifas no utilizadas aplicables en el Período de suscripción en vigor en ese momento. Salvo lo dispuesto en la Sección
7.1 anteriormente, el reembolso del presente documento será el único y exclusivo recurso del Suscriptor en virtud del presente Acuerdo y de cualquier formulario de pedido que surja en virtud del presente, y el Licenciante no tendrá ninguna otra responsabilidad derivada de este Acuerdo y de los formularios de pedido que surjan en virtud del presente Acuerdo.
7.3. Tiempo de inactividad. Pueden producirse tiempos de inactividad programados e interrupciones no programadas, y el licenciante no garantiza la disponibilidad ininterrumpida del SaaS. Las actualizaciones normales de software o hardware se programan para noches y fines de semana (hora estándar del Pacífico) y su objetivo es interrumpir al mínimo la disponibilidad del SaaS. En caso de que se produzca una interrupción no programada, el licenciante hará todo lo posible desde el punto de vista comercial para resolver el problema y hacer que el SaaS vuelva a estar disponible tan pronto como sea posible. Durante dicho tiempo de inactividad programado e interrupciones no programadas, es posible que el Suscriptor no pueda transmitir ni recibir datos a través del SaaS. El suscriptor se compromete a cooperar con el licenciante durante el tiempo de inactividad programado y durante las interrupciones no programadas si es necesaria la ayuda del suscriptor para restablecer el funcionamiento del SaaS.
7.4. Exclusiones. Las exclusiones definidas anteriormente se excluirán del cálculo del tiempo de actividad.
7.5. Cambios. Además del tiempo de inactividad programado, el licenciante también puede restringir temporalmente el acceso del suscriptor a partes del SaaS para fines de mantenimiento o administración del sistema que sean necesarios y no planificados, sin previo aviso ni responsabilidad.
8. Plazo y terminación
8.1. Término. La vigencia del presente Acuerdo comenzará el primer día del primer período de suscripción aplicable y finalizará cuando (a) todos los Términos de suscripción y cualquier renovación de los mismos celebrados de conformidad con el Acuerdo hayan vencido o se hayan rescindido o (b) el Acuerdo se rescinda de otro modo tal como se establece en este documento.
8.2. Rescisión por causa justificada. Cualquiera de las Partes podrá rescindir el Acuerdo (a) en caso de incumplimiento importante por parte de la otra Parte, siempre que, en cada caso de un supuesto incumplimiento: (i) la Parte que no haya incumplido notifique dicho incumplimiento por escrito a la Parte infractora; y (ii) la Parte infractora no subsana dicho incumplimiento en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de dicha notificación; o (b) en caso de insolvencia o declaración de quiebra por parte de la otra Parte, si permitido por la ley.
8.3. Efecto de la rescisión. Tras la rescisión del Acuerdo, las fechas de vencimiento de todos los pagos efectuados en virtud de los formularios de pedido se acelerarán automáticamente para que dichos pagos venzan y sean pagaderos en la fecha de entrada en vigor de la rescisión. Todos los derechos otorgados en virtud del presente documento finalizarán de inmediato y el Suscriptor devolverá o destruirá toda la información confidencial del licenciante que esté en su poder.
8.4. Daños liquidados. Si el presente Acuerdo se rescinde antes de que finalice su período de vigencia en ese momento por cualquier motivo que no sea el Suscriptor en virtud de las subsecciones 7.2 u 8.2, el Suscriptor pagará al Licenciante en concepto de daños y perjuicios liquidados el importe adeudado por el Suscriptor por el mes natural anterior multiplicado por el número de meses restantes de dicho plazo de suscripción («daños liquidados») en un plazo de 30 días a partir de dicha rescisión. Las Partes acuerdan que los daños liquidados en virtud de esta cláusula no pretenden tener ni tendrán un efecto punitivo y que los daños liquidados son una estimación previa genuina de la pérdida (que puede ser difícil de determinar) resultante de la rescisión anticipada de este Acuerdo. No obstante lo dispuesto en contrario en este Acuerdo, si el Suscriptor recibe una notificación de retraso en el pago en virtud de este Acuerdo en cualquier forma, escrita o electrónica, del Licenciante, incluida cualquier división comercial (por ejemplo, el Departamento de Crédito del Licenciante), dicha notificación se considerará una notificación de incumplimiento.
9. Garantías
9.1. Garantía. Durante el (i) plazo de suscripción tal como se indica en el formulario de pedido correspondiente o (ii) treinta (30) días a partir de la prestación de los servicios de consultoría, según corresponda, el licenciante garantiza que (a) cuando el SaaS se utilice en un entorno operativo indicado en la documentación respaldado por el licenciante, el SaaS se ajustará materialmente a la documentación; y (b) los servicios de consultoría se prestarán de acuerdo con los estándares del sector con un cuidado y una habilidad razonables, y de acuerdo con las políticas vigentes en ese momento del Licenciante. Si se establece que el licenciante ha incumplido alguna de las garantías anteriores, la única obligación del licenciante y el único recurso del suscriptor será que el licenciante, a su elección, (1) haga todos los esfuerzos razonables para subsanar el defecto del SaaS o vuelva a prestar los servicios de consultoría no conformes, según corresponda; o (2) rescindir la suscripción correspondiente y reembolsar las tarifas prepagadas y no utilizadas calculadas para el resto del plazo de suscripción. Esta garantía y los recursos ofrecidos son aplicables solo si el Suscriptor informa el supuesto incumplimiento con una especificidad razonable por escrito en un plazo de treinta (30) días a partir de su ocurrencia.
9.2. Descargo de responsabilidad. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS DEL LICENCIANTE Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY. EL LICENCIANTE NO GARANTIZA QUE EL SAAS Y LOS SERVICIOS DE CONSULTORÍA O MANTENIMIENTO DE SOFTWARE RELACIONADOS DEL LICENCIANTE CUMPLAN CON LOS REQUISITOS DEL SUSCRIPTOR NI QUE EL USO DEL SAAS Y EL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. POR LO TANTO, SE EXCLUYE EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA POR DEFECTO OCULTO. ADEMÁS, EL SUSCRIPTOR RECONOCE Y ACEPTA QUE EL SAAS, SU CONTENIDO Y CUALQUIER DOCUMENTACIÓN ADJUNTA SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y «SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE» Y EL LICENCIANTE NO HACE NINGUNA Y, POR LA PRESENTE, NIEGA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER DECLARACIÓN, RESPALDO, GARANTÍA O GARANTÍA (EXCEPTO LAS ENUMERADAS ANTERIORMENTE), EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD, LA IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EL TÍTULO O LA NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL.
10. Indemnización
10.1. Indemnización del suscriptor. El suscriptor, a su cargo, defenderá, indemnizará y eximirá al licenciante de cualquier reclamación de terceros por daños (ya sean ordinarios, directos, indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o ejemplares), sentencias, responsabilidades, multas, sanciones, pérdidas, reclamaciones, costos y gastos, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de un abogado, finalmente otorgados por un tribunal de jurisdicción competente, una vez agotados todos los derechos de apelación, contra el licenciante que directamente se relacionan con una reclamación, acción, demanda o procedimiento presentado o iniciado contra El licenciante por parte de un tercero que alegue (i) la infracción o violación de la patente, el secreto comercial, los derechos de autor o la marca registrada de dicho tercero (cada uno de ellos, una «reclamación del licenciante») mediante el uso por parte del licenciante de cualquier contenido del suscriptor que el suscriptor proporcione al licenciante y el licenciante utilice en la prestación de cualquier servicio; (ii) el incumplimiento por parte del suscriptor de cualquier reglamento; (iii) cualquier incumplimiento o supuesto incumplimiento de los términos, obligaciones, y pactos en virtud de este Acuerdo por parte del Suscriptor o los Usuarios Autorizados (incluido el personal, los contratistas o cualquier servicio del Suscriptor) proveedores); (iv) la negligencia, mala conducta deliberada o cualquier acto u omisión del Suscriptor (incluido su personal, contratistas o cualquier proveedor de servicios), (v) cualquier lesión corporal (incluida la muerte) o daño a bienes tangibles o inmuebles en la medida en que sea causado por o en relación con el desempeño del Suscriptor en virtud del presente Acuerdo; o (vii) cualquier violación de seguridad relacionada con la información del Suscriptor o los datos del personal del Suscriptor como resultado del uso del SaaS por parte del Suscriptor.
10.2. Indemnización por infracción del licenciante. El licenciante indemnizará, defenderá o, a su elección, resolverá cualquier reclamación de un tercero que alegue que el resultado de cualquier servicio de consultoría o el uso por parte del suscriptor del SaaS o del software relacionado del licenciante en virtud del Acuerdo infringen cualquier patente estadounidense válida o derechos de autor en las jurisdicciones en las que el suscriptor esté autorizado a acceder al SaaS. El licenciante puede, a su elección y por cuenta propia, tomar medidas para: (i) conceder al Suscriptor el derecho a seguir utilizando el SaaS y/o los Servicios de Consultoría; (ii) reparar, modificar o reemplazar el SaaS y/o los Servicios de Consultoría para que ya no infrinjan; o (iii) proporcionar un reembolso prorrateado de las tarifas pagadas por el SaaS y/o los Servicios de Consultoría que dieron lugar a la indemnización calculada para el resto del plazo de suscripción a partir de la fecha en que se establece que el licenciante ha sido notificado de la reclamación de un tercero. La indemnización anterior depende de que: (i) el Suscriptor notifique con prontitud cualquier reclamación de infracción y ayude a defenderla, (ii) el derecho exclusivo del licenciante a controlar la defensa o la resolución de cualquier reclamación de este tipo y (iii) el suscriptor no tome ninguna medida o no tome medidas que obstaculicen el proceso de defensa o liquidación según las instrucciones razonables del licenciante.
11. Limitación de responsabilidad
11.1. EN NINGÚN CASO EL LICENCIANTE Y SUS SUBSIDIARIAS, FILIALES, ACCIONISTAS, DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y LICENCIANTES («LAS PARTES») SERÁN RESPONSABLES (CONJUNTA O SOLIDARIAMENTE) ANTE EL SUSCRIPTOR, LOS USUARIOS AUTORIZADOS O CUALQUIER TERCERO, POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE AHORROS, LA PÉRDIDA DE DATOS Y LA PÉRDIDA DE INGRESOS (EN CONJUNTO, LOS «DAÑOS EXCLUIDOS»), YA SEA O NO SE CARACTERIZA POR NEGLIGENCIA, AGRAVIO, CONTRATO U OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI ALGUNA DE LAS PARTES HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE O PODRÍA HABER PREVISTO ALGUNO DE LOS DAÑOS EXCLUIDOS, E INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE UN PROPÓSITO ESENCIAL DE UN RECURSO LIMITADO. LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE DERIVADA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON ESTE ACUERDO O CON EL OBJETO DEL MISMO NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE TOTAL PAGADO POR EL SUSCRIPTOR EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL HECHO QUE DIO LUGAR A DICHA RECLAMACIÓN. SI ALGUNA AUTORIDAD COMPETENTE CONSIDERA QUE ALGUNA PARTE DE ESTA SECCIÓN ES INAPLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE SE LIMITARÁ EN LA MAYOR MEDIDA POSIBLE PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EL SUSCRIPTOR INDEMNIZARÁ, DEFENDERÁ Y EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD AL LICENCIANTE POR CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O COSTE RELACIONADO CON CUALQUIER RECLAMACIÓN O ACCIÓN QUE PUEDA INTERPONER UN TERCERO CONTRA EL LICENCIANTE EN RELACIÓN CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO POR PARTE DEL SUSCRIPTOR.
12. Protección de derechos de autor
12.1. Protección de derechos de autor; restricciones de uso; seguridad. El suscriptor acepta que el SaaS, incluidos, entre otros, el código editorial y los metadatos que contiene, son propiedad del licenciante o de los licenciantes del licenciante. Las obras y bases de datos incluidas en el contenido del SaaS están protegidas por las leyes de derechos de autor aplicables. El suscriptor acepta que solo los usuarios autorizados podrán acceder al SaaS. Salvo lo dispuesto en el presente documento, no podrán ser usuarios autorizados los clientes u otras personas o entidades que no sean empleados legales del Suscriptor o contratistas independientes que asesoren al Suscriptor en el curso normal de sus actividades comerciales. El Suscriptor no realizará ingeniería inversa, descompilará ni desensamblará ninguna parte del SaaS. El Suscriptor acepta además que ni el Suscriptor ni ningún Usuario autorizado almacenarán (excepto según lo permitido en este Acuerdo únicamente con fines de recuperación y visualización), copiarán, reproducirán, retransmitirán, difundirán, sublicenciarán, venderán, distribuirán, publicarán, transmitirán, circularán, crearán obras derivadas (incluidos, entre otros, los algoritmos de negociación), probarán algoritmos junto con el SaaS o lo distribuirán por ningún medio en su totalidad o en parte a nadie, incluidos, entre otros, los empleados del Suscriptor, sin el consentimiento previo y expreso por escrito del Licenciante; sin embargo, los Usuarios Autorizados puedan, de forma ocasional y en el curso normal de la actividad comercial, incluir partes limitadas del SaaS (a) en comunicaciones orales y (con la debida atribución al Servicio respectivo) no electrónicas por escrito con clientes y otros empleados, y (b) en comunicaciones por correo electrónico y mensajería instantánea con otros empleados y/o profesionales de valores. Sin perjuicio de lo anterior, bajo ninguna circunstancia se permitirá la distribución por parte del Suscriptor en virtud de esta Sección si dicha distribución puede considerarse un sustituto de una suscripción al SaaS en sí. El suscriptor acepta que, al utilizar el SaaS de esta manera, los hechos, el contenido y la intención del SaaS no cambiarán en su forma o espíritu ni en modo alguno perjudicará la integridad del servicio o del licenciante. Salvo lo establecido expresamente en este Acuerdo, no se concede al Suscriptor ninguna licencia o derecho de propiedad intelectual que sea propiedad del Licenciante o haya sido licenciado por él, y todos esos derechos quedan expresamente reservados.
13. Disposiciones generales
13.1. Avisos. Todas las notificaciones en virtud del Acuerdo deben hacerse por escrito. Las notificaciones se considerarán recibidas por la Parte a la que se dirige la notificación dos (2) días hábiles después de su publicación.
13.2. Contratistas independientes. La relación entre el licenciante y el suscriptor es estrictamente la de contratistas independientes.
13.3. Ley aplicable; lugar de celebración. La validez, la interpretación y la interpretación del Acuerdo se regirán por las leyes internas del estado de California, excluyendo las disposiciones sobre conflictos de leyes. Las Partes aceptan la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales federales y estatales ubicados en el condado de Santa Clara (California) para cualquier acción que surja en virtud del presente documento. [2497-010/4090924]
13,4. Supervivencia de los términos. Las siguientes disposiciones perdurarán y permanecerán en vigor tras la rescisión de este Acuerdo: 1, 2.2, 2.3, 3.5, 4, 8, 9.2, 11 y 13.
13,5. Cesión. El Suscriptor no podrá ceder el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito del Licenciante, consentimiento que no se negará injustificadamente.
13,6. Requisitos de exportación. Tanto el SaaS como el software relacionado están sujetos a las leyes y controles de exportación de los Estados Unidos de América y a los controles de importación de cualquier otro país en el que se pueda utilizar dicha información. El suscriptor se compromete a exportar, reexportar o importar el SaaS o el software relacionado únicamente de conformidad con dichas leyes y controles.
13,7. Publicidad. El Licenciante puede usar el nombre y el logotipo del Suscriptor en los materiales de marketing del Licenciante, incluido el uso en el sitio web del Licenciante y en los comunicados de prensa, siempre que el Suscriptor apruebe previamente el contenido de dicho comunicado.
13,8. Datos del suscriptor. Si el Suscriptor transfiere algún dato personal al Licenciante como requisito en relación con el SaaS, el Suscriptor declara que (i) está debidamente autorizado a proporcionar datos personales al Licenciante y lo hace legalmente de conformidad con la legislación pertinente, (ii) el Suscriptor acepta que el Licenciante no permite el registro de ningún dato personal confidencial en sus productos y no tiene ninguna disposición para identificar, distinguir o detectar que la información personal se ha introducido en sus productos, en consecuencia Sor no asume ninguna responsabilidad por la salvaguarda de información personal más allá de las mejores prácticas comerciales para proteger todos los datos almacenados en sus productos, incluidos, entre otros, el cifrado de datos en reposo, el cifrado de datos en movimiento y la autenticación y autorización estrictas con contraseña en el sistema, y (iii) el licenciante y cualquier entidad del grupo de empresas del licenciante o sus subcontratistas pueden utilizar dichos datos para cumplir con sus obligaciones y (iv) el licenciante puede divulgar dichos datos a cualquier entidad licenciante y sus subcontratistas para este fin y puede transferir dichos datos a países fuera de el país de origen. El licenciante cuenta con la certificación Safe Harbor y las entidades licenciantes se han comprometido a cumplir con la legislación pertinente de protección de datos y privacidad.
13,9. Separabilidad. Si alguna disposición o parte de este Acuerdo o su aplicación en una circunstancia particular se considera inválida o inaplicable en cualquier medida en cualquier jurisdicción, dicha disposición o parte de la misma, únicamente en dicha jurisdicción, será ineficaz en la medida de dicha inaplicabilidad. Todas las demás disposiciones y partes de las mismas en virtud del presente documento no se verán afectadas por la invalidez y serán válidas y se aplicarán en la máxima medida permitida por la ley.
13.10. Sin renuncia a derechos. Ninguna demora u omisión por parte de una de las Partes en el ejercicio de cualquier derecho o poder que tenga en virtud del Acuerdo se interpretará como una renuncia a dicho derecho o poder. Todas las renuncias deberán hacerse por escrito y estar firmadas por la Parte que renuncia a sus derechos.
13.11. Medidas cautelares. Si el Suscriptor incumple la sección 2 de este Acuerdo, el Licenciante tendrá derecho, además de cualquier otro derecho disponible en virtud del presente Acuerdo o por ley o equidad, a solicitar una medida cautelar inmediata sin necesidad de depositar una fianza u otro tipo de garantía, y el Suscriptor reconoce y acepta no impugnar dicha solicitud.
13.12. Software de terceros. Todo software de terceros incluido en el SaaS estará sujeto a los términos, condiciones y avisos que rigen su uso y que se encuentran en la documentación adjunta al SaaS o al software relacionado y/o en http://www.serviceaide.com/support y/o presentadas y aceptadas por el Suscriptor durante el inicio del SaaS. El suscriptor no resolverá ninguna reclamación de terceros que surja de la propiedad intelectual del licenciante sin el consentimiento previo por escrito del licenciante.
13.13. Acuerdo completo. El Acuerdo constituye el acuerdo completo entre el licenciante y el suscriptor con respecto al objeto del mismo. El Acuerdo reemplaza todas las negociaciones, acuerdos y compromisos anteriores entre las Partes con respecto a dicho tema.
13.14. Sin modificación oral. Ninguna modificación del Acuerdo entrará en vigor a menos que esté contenida por escrito y esté firmada por un representante autorizado de cada Parte. No se aplicará ningún término o condición contenido en la orden de compra del Suscriptor o en un documento similar a menos que se acuerde mediante una modificación expresa por escrito del Acuerdo, incluso si el Licenciante ha aceptado el pedido establecido en dicha orden de compra y, por el contrario, el Licenciante rechaza expresamente todos esos términos y condiciones.
13.15. Conflicto con el formulario de pedido. En caso de conflicto entre estos Términos y el formulario de pedido, prevalecerá el formulario de pedido.
13.16. Fuerza mayor. Cualquier incumplimiento o retraso por parte del Licenciante en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo no se considerará incumplimiento o incumplimiento del Acuerdo ni motivo de rescisión en la medida en que dicho incumplimiento o retraso se deba a averías informáticas, de Internet o de telecomunicaciones, ataques de denegación de servicio, incendios, inundaciones, terremotos, elementos de la naturaleza o actos fortuitos, pandemias, brotes de enfermedades locales, emergencias de salud pública, enfermedades transmisibles y cuarentena actos de guerra, terrorismo, disturbios, disturbios civiles, rebeliones o revoluciones en los Estados Unidos Los estados o cualquier nación en los que se ejecuten las obligaciones en virtud del presente Acuerdo, las huelgas, los incumplimientos de proveedores y terceros, los cierres patronales o las dificultades laborales, o cualquier otra causa similar que escape al control razonable del Licenciante.
IV. Términos de SaaS de MSP Este acuerdo de software como servicio («SaaS») de proveedor de servicios gestionados (el «Acuerdo») se celebra entre Serviceaide, Inc., y sus filiales, incluidas Sunview Software, Inc., y Wendia North America, LLC (denominadas colectivamente el «Licenciante») y el Cliente identificado en el formulario de pedido correspondiente («Proveedor de servicios») y entrará en vigor a partir de la fecha especificada en el formulario de pedido. Para los fines de este Acuerdo, el Proveedor de Servicios y el Licenciante se denominarán individualmente «Parte» y juntos como «Partes». A título oneroso, cuya recepción y suficiencia se reconocen en el formulario de pedido correspondiente, las Partes acuerdan lo siguiente:
1. Definiciones
1.1. «Acuerdo» se refiere colectivamente a estos términos y condiciones, al formulario de pedido y a cualquier modificación escrita firmada por ambas Partes.
1.2. Por «limitación de uso autorizado» se entiende la limitación del uso del SaaS medida según la métrica especificada en el formulario de pedido.
1.3. Por «usuarios autorizados» se entiende el proveedor de servicios, sus empleados y los contratistas independientes que acceden y utilizan el SaaS para prestar servicios gestionados, siempre que acepten regirse por términos y condiciones no menos restrictivos que los contenidos en el Acuerdo y únicamente en la medida en que actúen en nombre del proveedor de servicios.
1.4. Por «fecha de inicio de facturación» se entiende la fecha identificada en el formulario de pedido como la fecha a partir de la cual se calculará la facturación (que en ningún caso será posterior a la fecha de inicio del servicio, tal como se define a continuación).
1.5. Por «normas de cumplimiento» se entiende, entre otras, las siguientes: la Ley de prácticas corruptas en el extranjero de los Estados Unidos, como si se aplicara directamente al proveedor de servicios; las leyes locales sobre la prevención del soborno en el país en el que el proveedor de servicios desarrolla sus actividades; la Convención de la OCDE sobre la lucha contra el soborno de funcionarios públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales y las normas internacionales de contabilidad.
1.6. Por «información confidencial» se entiende toda la información revelada por una de las partes (la «Parte divulgadora») a la otra (la «Parte receptora»), que esté marcada como «confidencial» o «exclusiva» o que la Parte receptora deba entender razonablemente que es confidencial o de propiedad exclusiva, incluidos, únicamente a modo de ejemplo, este Acuerdo, los precios, el SaaS y el software relacionado (incluidos el código fuente y objeto y la documentación) de la Parte divulgadora.
1.7. Por «servicios de consultoría» se entiende los servicios de consultoría y/o educación proporcionados por el licenciante tal como se describe en un formulario de pedido o en una declaración de trabajo.
1.8. Por «documentación» se entiende cualquier manual técnico publicado, incluidas sus actualizaciones, relacionado con el uso del SaaS que el Licenciante ponga a disposición del público en general.
1.9. Por «usuario final» se entiende un cliente externo no afiliado del proveedor de servicios que recibe servicios gestionados del proveedor de servicios para los fines comerciales internos de dicho tercero.
1,10. Por «exclusiones» se entiende los siguientes eventos, que se excluirán del cálculo del tiempo de actividad: (i) un evento de fuerza mayor; (ii) las interrupciones debidas a un tiempo de inactividad programado; (iii) las interrupciones basadas en las redes del proveedor de servicios o problemas con el servidor de nombres de dominio; (iv) la configuración, los scripts y la codificación del proveedor de servicios redactados por el proveedor de servicios sin la autorización o el conocimiento del licenciante; (v) las interrupciones de Internet; (vi) las interrupciones del servicio solicitadas por el proveedor de servicios por parte del proveedor de servicios; (vii) los cambios del proveedor de servicios en su entorno que dificultan la producción de SaaS y (viii) la incapacidad de El proveedor de servicios debe iniciar sesión en el servicio SaaS porque depende de servicios o componentes proporcionados por personas ajenas al licenciante (p. ej. Protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) en un entorno de proveedor de servicios). Por «caso de fuerza mayor» se entiende un evento de fuerza mayor o demoras provocado por un proveedor de servicios de Internet o un centro de alojamiento que provoque interrupciones en los centros de datos por causas ajenas al control del licenciante.
1.11. Por «propiedad intelectual» se entiende cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad reconocido en cualquier país o jurisdicción del mundo, incluidas, entre otras, las patentes y los derechos de autor.
1.12. «Servicios gestionados» se refiere a los servicios proporcionados por el proveedor de servicios como una oferta gestionada para sus usuarios finales que utilizan el SaaS.
1.13. Por «formulario de pedido» se entiende un documento de pedido firmado y mutuamente acordado, como un formulario de pedido o una cotización de SaaS del licenciante que el licenciante pone a disposición del proveedor de servicios y/o para servicios de consultoría.
1,14. Por «usuario final del sector público» se entiende cualquier organismo o agencia gubernamental de un país, estado, condado, ciudad o local, incluidos los poderes judiciales, legislativos y departamentos creados o financiados con cualquiera de los fondos gubernamentales anteriores. Con respecto a los Estados Unidos, por usuario final del sector público se entiende el gobierno federal de los Estados Unidos, incluidos los poderes legislativo, judicial y ejecutivo, cualquier agencia o corporación del Gobierno de los EE. UU. formada por una ley del Congreso y que exista y funcione actualmente de conformidad con una ley del Congreso, así como cualquier instalación operada por un contratista propiedad del Gobierno de los EE. UU.
1,15. «Regulación» significa cualquier ley, reglamento, norma u orden gubernamental aplicable.
1,16. Por «SaaS» se entiende la versión en línea del software del licenciante o el tipo de servicio en línea definido en el formulario de pedido y puesto a disposición de los usuarios autorizados a través de un sitio web.
1,17. Por «tiempo de inactividad programado» se entiende el tiempo de inactividad planificado que el licenciante ha notificado al proveedor de servicios con al menos 72 horas de antelación.
1,18. Por «crédito de servicio» se entiende que, en caso de que el licenciante no pueda alcanzar el nivel de disponibilidad establecido en un mes, el proveedor de servicios debe presentar una solicitud de crédito y el licenciante proporcionará al proveedor de servicios un crédito para cubrir las futuras tarifas de servicio de la manera y en la medida que se describen a continuación.
1,19. «Proveedor de servicios» se refiere a la entidad identificada en el formulario de pedido correspondiente que incorpora este Acuerdo.
1,20. Por «datos del proveedor de servicios» se entiende la información enviada o ingresada por un usuario autorizado o cargada automáticamente mediante el uso del SaaS para su procesamiento o almacenamiento.
1,21. Por «período de suscripción» se entiende la duración identificada en un formulario de pedido, durante la cual se proporcionará el SaaS y cualquier renovación posterior.
1.22. Por «tiempo de actividad» se entiende el tiempo durante el cual el SaaS está disponible para su acceso y uso a través del SaaS, pero sujeto a las exclusiones que se describen en este documento.
2. Licencia para usar el SaaS
2.1. Beca. Con sujeción a los términos y condiciones del presente Acuerdo y al formulario de pedido aplicable, así como al pago de las tarifas aplicables, durante el período de suscripción, el licenciante concede al proveedor de servicios una licencia no exclusiva e intransferible, sin derecho de sublicencia, para que los usuarios autorizados del proveedor de servicios accedan al SaaS y lo utilicen hasta el límite de uso autorizado de conformidad con la documentación para prestar servicios gestionados a los usuarios finales. El proveedor de servicios acepta que será responsable del cumplimiento por parte de cada usuario autorizado de los términos de este Acuerdo.
2.2. Restricciones de uso. El proveedor de servicios no editará, alterará, abreviará ni cambiará de ninguna manera, directa o indirectamente, el contenido del SaaS, incluidos, entre otros, todos los avisos de derechos de autor y derechos de propiedad. El proveedor de servicios no puede ni puede permitir que otros:
(a) modificar, copiar o reproducir de otro modo el SaaS en su totalidad o en parte;
(b) realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar de otro modo la forma o estructura del código fuente del software utilizado en el SaaS;
(c) proporcionar, arrendar o prestar el SaaS o el software relacionado a cualquier tercero, excepto según lo expresamente autorizado en virtud del presente documento;
(d) eliminar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que aparezca en el SaaS o en el software relacionado;
(e) modificar o crear una obra derivada de cualquier parte del SaaS; o
(f) usar el SaaS o el software relacionado para cualquier propósito ilegal.
2.3. Obligaciones del proveedor de servicios. El proveedor de servicios declara y garantiza que:
(a) hacer todos los esfuerzos razonables desde el punto de vista comercial para proporcionar asistencia técnica a los usuarios finales de manera profesional y profesional, de conformidad con los estándares de la industria;
(b) proteger el SaaS y el software relacionado; [2497-010/4090924]
(c) no hacer ninguna declaración, garantía ni crear obligaciones o responsabilidades en nombre del Licenciante. El proveedor de servicios se compromete a no hacer ninguna declaración o declaración sobre el cumplimiento por parte del SaaS o del licenciante de cualquier certificación de usuario final del sector público, requisito legal o cualquier otra declaración sin el consentimiento previo por escrito del licenciante.
2.4. Propiedad. El licenciante o sus licenciantes son propietarios de todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual, sobre el SaaS o el software relacionado, cualquier material relacionado con el mismo y cualquier modificación, mejora, personalización, actualización, revisión u obra derivada del mismo, así como todos los resultados de los servicios de consultoría realizados de conformidad con este Acuerdo. No se realizará ninguna transferencia de propiedad en virtud del presente Acuerdo. El Licenciante se reserva todos los derechos no otorgados expresamente al Proveedor de Servicios. En caso de que se cree una obra, producto o código para la prestación de servicios de consultoría de conformidad con la sección 5.2 del presente documento, el licenciante conservará todos los derechos, títulos y licencias sobre dicha obra, producto o código, siempre que se conceda al proveedor de servicios en las mismas condiciones que el SaaS.
3. Tarifas, duración y pago
3.1. Tarifas. A cambio de la licencia concedida anteriormente, a partir de la fecha de inicio de la facturación, el proveedor de servicios pagará al licenciante las tarifas establecidas en el formulario de pedido correspondiente durante el período de suscripción, pagaderas por adelantado.
3.2. Informes. El proveedor de servicios será responsable de preparar y presentar informes mensuales que incluirán información detallada sobre el uso del SaaS por parte del proveedor de servicios y cualquier métrica según la cual se mida el SaaS en el formulario de pedido. El proveedor de servicios presentará cada informe al licenciante el decimoquinto día de cada mes natural. El incumplimiento de esta subsección 3.2 se considerará un incumplimiento material de este Acuerdo.
3.3. Excedente. Si el proveedor de servicios supera el límite de uso autorizado en cualquier momento del mes, su informe mensual constituirá un pedido por dicho uso excesivo, que se facturará según las tarifas establecidas en el formulario de pedido y permanecerá en vigor hasta el final del período de suscripción en vigor en ese momento. El licenciante emitirá una factura al proveedor de servicios, a menos que el proveedor de servicios notifique lo contrario como parte de su informe mensual de que el uso del SaaS se redujo al límite de uso autorizado en ese mes. En ningún caso se podrá reducir la cantidad de SaaS por debajo del número original solicitado en el formulario de pedido.
3.4. Plazo de suscripción. A menos que una de las Partes notifique por escrito a la otra Parte la no renovación al menos noventa (90) días antes de que finalice el plazo de suscripción, la suscripción al SaaS se renovará automáticamente por períodos de suscripción adicionales iguales a los del período de suscripción inicial al finalizar dicho período de suscripción y al precio vigente en ese momento más un aumento del precio del seis (6,00%).
3.5. Pago. Los pagos vencen en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura del licenciante. Cualquier retraso en el pago devengará cargos equivalentes al 1% del saldo pendiente por mes, o al importe prescrito por la ley, lo que sea menor.
3.6. Impuestos. Todas las tarifas que figuran en los formularios de pedido no incluyen ningún impuesto. El proveedor de servicios se compromete a pagar el IVA, el GST, el impuesto sobre las ventas y cualquier otro impuesto aplicable, además de las tarifas en el momento de la fecha de vencimiento de dichos pagos, pero sin incluir los impuestos sobre los ingresos netos del licenciante.
3.7. Auditoría. El licenciante puede auditar el uso del SaaS y del software relacionado por parte del proveedor de servicios con un aviso razonable y durante el horario laboral. Si una auditoría revela que el proveedor de servicios ha pagado tarifas inadecuadas al licenciante, se facturará al proveedor de servicios y deberá pagar dichas tarifas de conformidad con la subsección 3.5.
4. Confidencialidad y seguridad
4.1. Información confidencial. Cada Parte acepta que no utilizará ni divulgará ninguna información confidencial recibida de la otra Parte excepto (i) para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo o recibir los beneficios del SaaS o (ii) según lo autorice expresamente por escrito la otra parte. Cada Parte utilizará el mismo grado de cuidado para proteger la información confidencial de la otra Parte que utiliza para proteger su propia información confidencial de naturaleza similar, pero en ningún caso con un cuidado inferior al razonable. Ninguna de las Partes divulgará la información confidencial de la otra parte a ninguna persona o entidad que no sean sus funcionarios, directores, empleados y subcontratistas que necesiten acceder a dicha información confidencial para afectar la intención del Acuerdo y que estén sujetas a términos de confidencialidad no menos restrictivos que los de este Acuerdo. En el caso del SaaS, el software relacionado, la documentación y el presente Acuerdo, las obligaciones anteriores de esta sección son perpetuas y seguirán vigentes tras la rescisión. Para el resto de la información confidencial, las obligaciones anteriores se extenderán durante cinco (5) años a partir de la fecha de divulgación inicial.
4.2. Excepciones. Las restricciones establecidas en la subsección 4.1 no se aplicarán a ninguna información confidencial que la Parte receptora pueda demostrar que (a) conocía antes de que la Parte divulgadora la divulgara; (b) es o pasa a ser de conocimiento público sin ningún acto ilícito de la Parte receptora; (c) ha sido recibida legítimamente de un tercero autorizado a realizar dicha divulgación sin restricciones; (d) ha sido desarrollada o adquirida de forma independiente por la Parte receptora; o (e) aprobado para su publicación por escrito por la Parte divulgadora. La información confidencial puede, sin infringir la subsección 4.1, divulgarse por orden judicial o según lo exija la ley, siempre que la Parte obligada a divulgar la información lo notifique con prontitud y antelación, en la medida de lo posible, para que la Parte divulgadora pueda solicitar una orden de protección o impedir de otro modo dicha divulgación.
4.3. Medidas cautelares. Las Partes acuerdan que, además de cualquier otro recurso disponible por ley o en virtud del presente documento, la Parte divulgadora tendrá derecho a solicitar medidas cautelares en caso de amenaza o real de divulgación por parte de la Parte receptora.
5. Soporte y servicios
[2497-010/4090924] 5,1. Soporte técnico. El licenciante proporcionará asistencia técnica para que el SaaS funcione de acuerdo con la documentación, el servicio de asistencia y el mantenimiento del SaaS según las directrices de soporte que se describen en http://www.support.SA.com; sin embargo, el licenciante no está obligado a mantener ni apoyar ninguna personalización del SaaS, excepto en virtud de un acuerdo independiente firmado por las Partes. El proveedor de servicios será el único responsable de todo el soporte técnico a los usuarios finales y el licenciante solo proporcionará soporte técnico al proveedor de servicios para las solicitudes técnicas relacionadas con el usuario final después de que el proveedor de servicios haya realizado esfuerzos razonables para abordar dichos problemas con su propio personal.
5.2. Servicios de consultoría. El licenciante puede proporcionar servicios de consultoría, formación, educación o componentes de productos empaquetados al proveedor de servicios mediante una declaración de trabajo independiente o un documento de transacción firmado por las partes. Por lo demás, dichos servicios quedan fuera del alcance de este Acuerdo, no se incluyen como parte del SaaS y solo se prestarán a cambio de tarifas adicionales. Las tarifas por dichos artículos se pagan según lo especificado en el documento de transacción correspondiente. A los efectos del cálculo de las tarifas diarias, se aplicará la jornada laboral estándar del licenciante en la geografía aplicable.
5.3. Idioma de la licencia del producto. Los servicios de consultoría tienen por objeto implementar las características y funciones preexistentes del SaaS y no incluyen ninguna actividad de personalización o desarrollo que afecte a todas las funciones y beneficios ni al código fuente subyacente del software del licenciante. El pago de las tasas de licencia y/o las tarifas de soporte del software del licenciante no depende de que el proveedor de servicios reciba los servicios de consultoría.
6. Datos y seguridad del proveedor de servicios
6.1. Datos del proveedor de servicios. Los datos del proveedor de servicios se protegerán de la misma manera que la información confidencial en virtud del presente Acuerdo. El licenciante cumplirá con la Política de privacidad establecida en la sección II anterior al recopilar y utilizar los datos del proveedor de servicios.
6.2. Seguridad. El licenciante utiliza prácticas comercialmente razonables, incluidos el cifrado y los firewalls, diseñadas para permitir que los datos del proveedor de servicios se divulguen únicamente al proveedor de servicios y a los usuarios autorizados.
6.3. Respaldo. El licenciante utiliza prácticas comercialmente razonables diseñadas para permitir la copia de seguridad de los datos del proveedor de servicios de acuerdo con las políticas y procedimientos de almacenamiento del licenciante, aplicables a cada período de veinticuatro (24) horas.
6.4. Restauración de datos. El licenciante no será responsable de ningún acceso no autorizado, alteración, robo o destrucción de los datos del proveedor de servicios por accidente o por medios o dispositivos fraudulentos, a menos que dicho acceso, alteración, robo o destrucción sea consecuencia directa de la negligencia o mala conducta intencionada del licenciante, en cuyo caso los esfuerzos del licenciante, que sean razonables desde el punto de vista comercial para restaurar los datos del proveedor de servicios se limitarán a la copia de seguridad más reciente de los datos del proveedor de servicios.
7. Disponibilidad
7.1. Disponibilidad. El licenciante hace todos los esfuerzos razonables desde el punto de vista comercial para mantener la disponibilidad del SaaS las veinticuatro (24) horas del día, los siete (7) días de la semana, menos el tiempo de inactividad programado, de acuerdo con las políticas del licenciante. El licenciante se compromete a lograr un tiempo de actividad del 99,5% mensual, menos las exclusiones definidas anteriormente. Si el tiempo de actividad cae por debajo del 99%, se considerará un incumplimiento menor; y si el tiempo de actividad cae por debajo del 98%, se considerará un incumplimiento importante. En caso de un incumplimiento leve, el proveedor de servicios tiene derecho a un crédito de servicio equivalente a dos (2) días de comisiones de SaaS, en función de las tarifas mensuales de SaaS pagadas. En caso de incumplimiento grave, el proveedor de servicios tiene derecho a un crédito de servicio equivalente a cinco (5) días de comisiones de SaaS, en función de las comisiones mensuales de SaaS pagadas. Cualquier crédito de servicio emitido al proveedor de servicios se aplicará al siguiente período de facturación aplicable al proveedor de servicios o según lo acordado entre las Partes. Salvo en la medida prevista en la subsección 7.2, los créditos de servicio emitidos en virtud de esta sección serán el único y exclusivo recurso del Proveedor de servicios en caso de incumplimiento que dé lugar al crédito de servicio.
7.2. Valores predeterminados. En caso de que se produzcan tres (3) incumplimientos importantes en un período de tres (3) meses, mediante una notificación por escrito de treinta (30) días al Licenciante (notificación que recibirá el Licenciante en un plazo de diez (10) días hábiles a partir del tercer incumplimiento grave injustificado), el Proveedor de servicios podrá rescindir este Acuerdo sin incurrir en ningún cargo o tarifa de rescisión adicionales. En caso de dicha rescisión, el proveedor de servicios tendrá derecho a un reembolso de las tarifas de SaaS que aún no se hayan aplicado al SaaS en la fecha de entrada en vigor de la terminación y/o el licenciante eximirá al proveedor de servicios de su obligación de pagar las tarifas no utilizadas aplicables en el período de suscripción en vigor en ese momento. Salvo lo dispuesto en la subsección 7.1 anterior, el reembolso del presente documento será el único y exclusivo recurso del Proveedor de Servicios en virtud del presente Acuerdo y de cualquier formulario de pedido que surja en virtud del mismo, y el Licenciante no tendrá ninguna otra responsabilidad derivada de este Acuerdo y de los formularios de pedido que surjan en virtud del presente Acuerdo.
7.3. Tiempo de inactividad. Pueden producirse tiempos de inactividad programados e interrupciones no programadas, y el licenciante no garantiza la disponibilidad ininterrumpida del SaaS. Las actualizaciones normales de software o hardware se programan para noches y fines de semana (hora estándar del Pacífico) y su objetivo es interrumpir al mínimo la disponibilidad del SaaS. En caso de que se produzca una interrupción no programada, el licenciante hará todo lo posible desde el punto de vista comercial para resolver el problema y hacer que el SaaS vuelva a estar disponible tan pronto como sea posible. Durante dicho tiempo de inactividad programado e interrupciones no programadas, es posible que el proveedor de servicios no pueda transmitir ni recibir datos a través del SaaS. El proveedor de servicios se compromete a cooperar con el licenciante durante el tiempo de inactividad programado y durante las interrupciones no programadas si es necesaria la ayuda del proveedor de servicios para restablecer el funcionamiento del SaaS.
7.4. Exclusiones. Las exclusiones definidas anteriormente se excluirán del cálculo del tiempo de actividad.
7.5. Cambios. Además del tiempo de inactividad programado, el licenciante puede restringir temporalmente el acceso del proveedor de servicios a partes del SaaS para fines necesarios de mantenimiento no planificado o administración del sistema sin previo aviso ni responsabilidad.
8. Plazo y terminación
8.1. Término. La vigencia del presente Acuerdo comenzará el primer día del primer período de suscripción aplicable y finalizará cuando (a) todos los Términos de suscripción y cualquier renovación de los mismos celebrados de conformidad con el Acuerdo hayan vencido o se hayan rescindido o (b) el Acuerdo se rescinda de otro modo tal como se establece en este documento.
8.2. Rescisión por causa justificada. Cualquiera de las partes podrá rescindir el Acuerdo (a) en caso de incumplimiento grave por parte de la otra parte, siempre que, en cada caso de reclamación de incumplimiento: (i) la parte que no haya incumplido notifique dicho incumplimiento por escrito a la parte infractora; y (ii) la parte infractora no subsana dicho incumplimiento en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de dicha notificación; o (b) en caso de insolvencia o declaración de quiebra por parte de la otra parte, si permitido por la ley.
8.3. Efecto de la rescisión. Tras la rescisión del Acuerdo, las fechas de vencimiento de todos los pagos efectuados en virtud de los formularios de pedido se acelerarán automáticamente para que dichos pagos venzan y sean pagaderos en la fecha de entrada en vigor de la rescisión. Todos los derechos otorgados en virtud del presente documento se extinguirán inmediatamente y el Proveedor de Servicios devolverá o destruirá toda la información confidencial del licenciante que esté en su poder.
8.4. Daños liquidados. Si el presente Acuerdo se rescinde antes de que finalice su período de vigencia en ese momento por cualquier motivo que no sea por el Proveedor de Servicios en virtud de las subsecciones 7.2 u 8.2, el Proveedor de servicios pagará al Licenciante en concepto de daños y perjuicios liquidados el importe adeudado por el Proveedor de Servicios por el mes natural anterior multiplicado por el número de meses restantes de dicho plazo de suscripción («daños y perjuicios liquidados») dentro de los treinta (30) días siguientes a dicha rescisión. Las Partes acuerdan que los daños liquidados en virtud de esta cláusula no pretenden tener ni tendrán un efecto punitivo y que los daños liquidados son una estimación previa genuina de la pérdida (que puede ser difícil de determinar) resultante de la rescisión anticipada de este Acuerdo. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo, si el Proveedor de Servicios recibe una notificación de retraso en el pago en virtud de este Acuerdo en cualquier forma, escrita o electrónica, del Licenciante, incluida cualquier división comercial (por ejemplo, el Departamento de Crédito del Licenciante), dicha notificación se considerará una notificación de incumplimiento.
9. Garantías
9.1. Garantía. Durante los primeros (i) noventa (90) días a partir del inicio del plazo de suscripción inicial, tal como se indica en el formulario de pedido correspondiente, o (ii) treinta (30) días a partir de la prestación de los servicios de consultoría, según corresponda, el licenciante garantiza que (a) cuando el SaaS se utilice en un entorno operativo indicado en la documentación respaldado por el licenciante, el SaaS se ajustará sustancialmente a la documentación; y (b) los servicios de consultoría se prestarán en de acuerdo con los estándares de la industria, utilizando un cuidado y una habilidad razonables, y siempre de acuerdo con las normas del licenciante en ese momento: políticas prevalecientes. Si se establece que el licenciante ha incumplido alguna de las garantías anteriores, la única obligación del licenciante y el único recurso del proveedor de servicios será que el licenciante, a su elección, (1) haga todos los esfuerzos razonables para subsanar el defecto del SaaS o vuelva a prestar los servicios de consultoría no conformes, según corresponda; (2) sustituya el SaaS por un SaaS que se ajuste materialmente a las especificaciones de la documentación; o (3) cancele la suscripción aplicable y reembolsar las tarifas prepagadas y no utilizadas calculadas para el resto del período de suscripción. Esta garantía y las soluciones ofrecidas son aplicables únicamente si el Proveedor de Servicios informa por escrito del supuesto incumplimiento con una especificidad razonable en un plazo de treinta (30) días a partir de su ocurrencia.
9.2. Descargo de responsabilidad. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS DEL LICENCIANTE Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY. EL LICENCIANTE NO GARANTIZA QUE EL SAAS, EL SOFTWARE RELACIONADO, LOS SERVICIOS DE CONSULTORÍA O EL MANTENIMIENTO DEL LICENCIANTE CUMPLAN CON LOS REQUISITOS DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS NI QUE EL USO DEL SAAS Y EL SOFTWARE RELACIONADO SEA ININTERRUMPIDO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. ADEMÁS, EL PROVEEDOR DE SERVICIOS RECONOCE Y ACEPTA QUE EL SAAS, SU CONTENIDO Y CUALQUIER DOCUMENTACIÓN ADJUNTA SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y «SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE» Y EL LICENCIANTE NO HACE NINGUNA Y, POR LA PRESENTE, NIEGA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER DECLARACIÓN, RESPALDO, GARANTÍA O GARANTÍA (EXCEPTO LAS ENUMERADAS ANTERIORMENTE), EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD, LA IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EL TÍTULO O LA NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL.
10. Indemnización
10.1. Indemnización del proveedor de servicios. El proveedor de servicios, a su cargo, defenderá, indemnizará y eximirá al licenciante de cualquier reclamación de terceros por daños (ya sean ordinarios, directos, indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o ejemplares), sentencias, responsabilidades, multas, sanciones, pérdidas, reclamaciones, costos y gastos, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de un abogado, finalmente otorgados por un tribunal de jurisdicción competente, una vez agotados todos los derechos de apelación, contra el licenciante que se relacionan directamente con una reclamación, acción, demanda o procedimiento presentado o iniciado contra el licenciante por parte de un tercero que alegue (i) la infracción o violación de la patente, el secreto comercial, los derechos de autor o la marca registrada de dicho tercero (cada uno de ellos, una «reclamación del licenciante») mediante el uso por parte del licenciante del contenido de cualquier proveedor de servicios que el proveedor de servicios proporcione al licenciante y el licenciante utilice en la prestación de cualquier servicio; (ii) el incumplimiento por parte del proveedor de servicios de cualquier reglamento; (iii) cualquier incumplimiento o supuesto incumplimiento de la términos, obligaciones y convenios en virtud de este Acuerdo por parte del Proveedor de servicios o los Usuarios autorizados (incluidos los del Proveedor de servicios) personal, contratistas o cualquier proveedor de servicios); (iv) la negligencia, la mala conducta deliberada o cualquier acto u omisión del Proveedor de servicios (incluido su personal, contratistas o cualquier otro proveedor de servicios), (v) cualquier lesión corporal (incluida la muerte) o daño a bienes tangibles o inmuebles en la medida en que sea causado por o en relación con el desempeño del Proveedor de servicios en virtud del presente Acuerdo; o (vii) cualquier violación de seguridad relacionada con la información del Proveedor de servicios o los datos del personal del Proveedor de servicios como resultado del Servicio Uso del SaaS por parte del proveedor.
10.2. Indemnización del licenciante. El licenciante indemnizará, defenderá o, a su elección, resolverá cualquier reclamación de un tercero que alegue que el resultado del uso del SaaS o del software relacionado del SaaS o del software relacionado del licenciante por parte de un proveedor de servicios de consultoría en virtud del Acuerdo infringe cualquier patente estadounidense válida o un derecho de autor en las jurisdicciones en las que el proveedor de servicios esté autorizado a acceder al SaaS. El licenciante puede, a su elección y por cuenta propia, tomar medidas para: (i) conceder al Proveedor de Servicios el derecho a seguir utilizando el SaaS y/o los Servicios de Consultoría; (ii) reparar, modificar o reemplazar el SaaS y/o los Servicios de Consultoría para que dejen de infringir la ley; o (iii) proporcionar un reembolso prorrateado de las tarifas pagadas por el SaaS y/o los Servicios de Consultoría que dieron lugar a la indemnización calculada para el resto del plazo de suscripción a partir de la fecha se establece que el licenciante ha sido notificado de la reclamación de un tercero. La indemnización anterior depende de que: (i) el Proveedor de servicios notifique con prontitud cualquier reclamación de infracción y ayude en su defensa, (ii) el derecho exclusivo del licenciante a controlar la defensa o la resolución de cualquier reclamación de este tipo y (iii) el proveedor de servicios no tome ninguna medida o no tome medidas que obstaculicen el proceso de defensa o liquidación según las instrucciones razonables del licenciante.
11. Limitación de responsabilidad
11.1. EN NINGÚN CASO EL LICENCIANTE Y SUS SUBSIDIARIAS, FILIALES, ACCIONISTAS, DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y LICENCIANTES («LAS PARTES») SERÁN RESPONSABLES (CONJUNTA O SOLIDARIAMENTE) ANTE EL PROVEEDOR DE SERVICIOS, LOS USUARIOS AUTORIZADOS O CUALQUIER TERCERO, POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE AHORROS, LA PÉRDIDA DE DATOS Y LA PÉRDIDA DE INGRESOS (EN CONJUNTO, LOS «DAÑOS EXCLUIDOS»), YA SEA O NO SE CARACTERIZA POR NEGLIGENCIA, AGRAVIO, CONTRATO U OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI ALGUNA DE LAS PARTES HA SIDO AVISÓ DE LA POSIBILIDAD O PODRÍA HABER PREVISTO ALGUNO DE LOS DAÑOS EXCLUIDOS, E INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE UN PROPÓSITO ESENCIAL DE UN RECURSO LIMITADO. LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE DERIVADA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON ESTE ACUERDO O CON EL OBJETO DEL MISMO NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE TOTAL PAGADO POR EL PROVEEDOR DE SERVICIOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL HECHO QUE DIO LUGAR A DICHA RECLAMACIÓN. SI ALGUNA AUTORIDAD COMPETENTE CONSIDERA QUE ALGUNA PARTE DE ESTA SECCIÓN ES INAPLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE SE LIMITARÁ EN LA MAYOR MEDIDA POSIBLE PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EL PROVEEDOR DE SERVICIOS INDEMNIZARÁ, DEFENDERÁ Y EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD AL LICENCIANTE POR CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O COSTE RELACIONADO CON CUALQUIER RECLAMACIÓN O ACCIÓN QUE PUEDA INTERPONER UN TERCERO CONTRA EL LICENCIANTE EN RELACIÓN CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO POR PARTE DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS.
12. Protección de derechos de autor
12.1. Protección de derechos de autor; restricciones de uso; seguridad. El proveedor de servicios acepta que el SaaS, incluidos, entre otros, el código editorial y los metadatos que contiene, son propiedad del licenciante o de los licenciantes del licenciante. Las obras y bases de datos incluidas en el contenido del SaaS están protegidas por las leyes de derechos de autor aplicables. El proveedor de servicios acepta que solo los usuarios autorizados podrán acceder al SaaS. Salvo lo dispuesto en el presente documento, ningún cliente u otra persona o entidad que no sea empleado legal del proveedor de servicios o contratistas independientes que asesoren al proveedor de servicios en el curso normal de sus negocios puede ser usuario autorizado. El proveedor de servicios no realizará ingeniería inversa, descompilará ni desensamblará ninguna parte del SaaS. El proveedor de servicios también acepta que ni el proveedor de servicios ni ningún usuario autorizado almacenarán (excepto según lo permitido en este Acuerdo únicamente con fines de recuperación y visualización), copiarán, reproducirán, retransmitirán, difundirán, sublicenciarán, venderán, distribuirán, publicarán, transmitirán, circularán, crearán obras derivadas (incluidos, entre otros, algoritmos de negociación), probarán algoritmos junto con el SaaS o distribuirán por ningún medio el SaaS en su totalidad o en parte a nadie, incluidos, entre otros, otros empleados del proveedor de servicios, sin la previa expresa del licenciante consentimiento por escrito; sin embargo, siempre que los Usuarios Autorizados puedan, de forma ocasional y en el curso normal de la actividad comercial, incluir partes limitadas del SaaS (a) en comunicaciones orales y (con la debida atribución al Servicio respectivo) en comunicaciones escritas no electrónicas con clientes y otros empleados, y (b) en comunicaciones por correo electrónico y mensajería instantánea con otros empleados y/o profesionales de valores. Sin perjuicio de lo anterior, bajo ninguna circunstancia se permitirá la distribución por parte del Proveedor de Servicios en virtud de esta Sección si dicha distribución puede considerarse un sustituto de una suscripción al SaaS en sí. El proveedor de servicios acepta que, al utilizar el SaaS de esta manera, los hechos, el contenido y la intención del SaaS no cambiarán ni su forma ni su espíritu ni de ningún otro modo perjudicará la integridad del servicio o del licenciante. Salvo lo establecido expresamente en este Acuerdo, no se concede al Proveedor de Servicios ninguna licencia o derecho de propiedad intelectual que pertenezca o haya sido licenciado por el Licenciante, por lo que todos esos derechos quedan expresamente reservados.
13. Disposiciones generales
13.1. Avisos. Todas las notificaciones en virtud del Acuerdo deben hacerse por escrito. Las notificaciones se considerarán recibidas por la Parte a la que se dirige la notificación dos (2) días hábiles después de su publicación.
13.2. Contratistas independientes. La relación entre el licenciante y el proveedor de servicios es estrictamente la de contratistas independientes.
13.3. Ley aplicable; lugar de celebración. La validez, la interpretación y la interpretación del Acuerdo se regirán por las leyes internas del estado de California, excluyendo las disposiciones sobre conflictos de leyes. Las Partes aceptan la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales ubicados en Santa Clara, California (EE. UU.), para cualquier acción que surja en virtud del presente documento.
13,4. Cumplimiento de las leyes. El proveedor de servicios deberá cumplir con las normas de cumplimiento. El Proveedor de servicios declara y garantiza de forma continua que: (i) ni él ni nadie que actúe en su nombre ha realizado ni realizará ningún pago (o promesa de pago) ni entregará nada de valor (directa o indirectamente) a ninguna entidad con la que mantenga negocios en nombre del Licenciante en un intento de obtener o retener negocios u obtener de otro modo una ventaja indebida; y (ii) ni él ni nadie que actúe en su nombre es un funcionario gubernamental (como definido por las leyes anticorrupción) que pueden estar en condiciones, en su función, de influir en la negocio del proveedor de servicios en lo que respecta a ese gobierno. El proveedor de servicios en lo que respecta a esta sección también incluye a los propietarios, directores, funcionarios, empleados o agentes del proveedor de servicios. En caso de que el Licenciante concluya, a su entera discreción, que el Proveedor de Servicios no ha cumplido con sus obligaciones en virtud de esta sección, el Licenciante puede rescindir inmediatamente este Acuerdo mediante notificación por escrito al Proveedor de Servicios.
13,5. Supervivencia de los términos. Las siguientes disposiciones perdurarán y permanecerán en vigor tras la rescisión del presente Acuerdo: 1, 2.2, 2.3, 2.4, 3.5, 4, 8, 9.2, 10, 11 y 13.
13,6. Cesión. El Proveedor de Servicios no podrá ceder el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito del Licenciante, y dicho consentimiento no debe denegarse de manera injustificada.
13,7. Requisitos de exportación. Tanto el SaaS como el software relacionado están sujetos a las leyes y controles de exportación de los Estados Unidos de América y a los controles de importación de cualquier otro país en el que se pueda utilizar dicha información. El proveedor de servicios se compromete a exportar, reexportar o importar el SaaS y el software relacionado únicamente de conformidad con dichas leyes y controles.
13,8. Publicidad. El licenciante puede utilizar el nombre y el logotipo del proveedor de servicios en los materiales de marketing del licenciante, incluido el uso en el sitio web del licenciante y en los comunicados de prensa, siempre que el proveedor de servicios apruebe previamente el contenido de dicho comunicado.
13,9. Datos del proveedor de servicios. Si el proveedor de servicios transfiere datos personales al licenciante como requisito en relación con el SaaS, el proveedor de servicios declara que (i) está debidamente autorizado a proporcionar datos personales al licenciante y lo hace legalmente de conformidad con la legislación pertinente, y (ii) el proveedor de servicios acepta que el licenciante no permite el registro de ningún dato personal confidencial en sus productos y no tiene ninguna disposición para identificar, distinguir o detectar que la información personal se ha introducido en sus productos., en consecuencia, el Licenciante no asume ninguna responsabilidad por la protección de la información personal más allá de las mejores prácticas comerciales para proteger todos los datos almacenados en sus productos, incluidos, entre otros, el cifrado de datos en reposo, el cifrado de datos en movimiento y la autenticación y autorización estrictas con contraseña en el sistema y (iii) el licenciante y cualquier entidad del grupo de empresas licenciante o sus subcontratistas pueden utilizar dichos datos para cumplir con sus obligaciones y (iv) el licenciante puede divulgar dichos datos a cualquier entidad licenciante y sus subcontratistas para este fin y puede transferir dichos datos a países fuera del país de origen. El licenciante cuenta con la certificación Safe Harbor y las entidades licenciantes se han comprometido a cumplir con la legislación pertinente de protección de datos y privacidad.
13.10. Separabilidad. Si alguna disposición o parte de este Acuerdo o su aplicación en una circunstancia particular se considera inválida o inaplicable en cualquier medida en cualquier jurisdicción, dicha disposición o parte de la misma, únicamente en dicha jurisdicción, será ineficaz en la medida de dicha inaplicabilidad. Todas las demás disposiciones y partes de las mismas en virtud del presente documento no se verán afectadas por la invalidez y serán válidas y se aplicarán en la máxima medida permitida por la ley.
13.11. Sin renuncia a derechos. Ninguna demora u omisión por parte de una de las Partes en el ejercicio de cualquier derecho o poder que tenga en virtud del Acuerdo se interpretará como una renuncia a dicho derecho o poder. Todas las renuncias deberán hacerse por escrito y estar firmadas por la Parte que renuncia a sus derechos.
13.12. Medidas cautelares. Si el proveedor de servicios incumple la sección 2 de este Acuerdo, el licenciante tendrá derecho, además de cualquier otro derecho disponible en virtud del presente Acuerdo o por ley o por equidad, a solicitar una medida cautelar inmediata sin necesidad de depositar una fianza u otra garantía, y el Proveedor de servicios reconoce y acepta no impugnar dicha solicitud.
13.13. Software de terceros. Todo software de terceros incluido en el SaaS estará sujeto a los términos, condiciones y avisos que rigen su uso, que se encuentran en la documentación adjunta al SaaS y/o en https://serviceaide.com/customer-support y/o presentadas y aceptadas por el proveedor de servicios durante el inicio del SaaS. El proveedor de servicios no resolverá ninguna reclamación de terceros que surja de la propiedad intelectual del licenciante sin el consentimiento previo por escrito del licenciante.
13.14. Acuerdo completo. Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre el licenciante y el proveedor de servicios con respecto al objeto del mismo. Este Acuerdo reemplaza todas las negociaciones, acuerdos y compromisos anteriores entre las partes con respecto a dicho tema.
13.15. Sin modificación oral. Ninguna modificación de este Acuerdo entrará en vigor a menos que esté contenida por escrito y esté firmada por un representante autorizado de cada parte. No se aplicará ningún término o condición contenido en la orden de compra del Proveedor de Servicios o en un documento similar, a menos que se acuerde mediante una modificación expresa por escrito del presente Acuerdo, incluso si el Licenciante ha aceptado el pedido establecido en dicha orden de compra y, por el contrario, el Licenciante rechaza expresamente todos esos términos y condiciones.
13.16. Conflicto con el formulario de pedido. En caso de conflicto entre estos Términos y el formulario de pedido, prevalecerá el formulario de pedido.
13.17. Fuerza mayor. Cualquier incumplimiento o retraso por parte del Licenciante en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo no se considerará incumplimiento o incumplimiento del Acuerdo ni motivo de rescisión en la medida en que dicho incumplimiento o retraso se deba a averías informáticas, de Internet o de telecomunicaciones, ataques de denegación de servicio, incendios, inundaciones, terremotos, elementos de la naturaleza o de fuerza mayor, pandemias, brotes de enfermedades locales, emergencias de salud pública, enfermedades transmisibles y cuarentenas. actos de guerra, terrorismo, disturbios, disturbios civiles, rebeliones o revoluciones en los Estados Unidos Estados o cualquier nación en los que se ejecuten las obligaciones en virtud de este Acuerdo, huelgas, proveedores y, si tiene alguna pregunta o inquietud sobre nuestra política, póngase en contacto con nosotros en info@Serviceaide.com
CONTRATO MAESTRO DE SUSCRIPCIÓN Y SERVICIOS
ESTE ACUERDO MAESTRO DE SUSCRIPCIÓN Y SERVICIOS («ACUERDO») ENTRE SERVICEAIDE, INC, UNA CORPORACIÓN DE DELAWARE Y SUS FILIALES, INCLUIDA SUNVIEW SOFTWARE, INC. Y WENDIA NORTH AMERICA, LLC (EN CONJUNTO, LA «COMPAÑÍA», «NOSOTROS» O «NUESTRO») CON SEDE PRINCIPAL EN 2445 AUGUSTINE DRIVE, SUITE 150, SANTA CLARA, CA 95054 Y EL CLIENTE IDENTIFICADO EN EL FORMULARIO DE PEDIDO CORRESPONDIENTE («CLIENTE»). ENTRARÁ EN VIGOR (LA «FECHA DE ENTRADA EN VIGOR») A PARTIR DE LA FECHA DE ACEPTACIÓN DEL FORMULARIO DE PEDIDO CORRESPONDIENTE.
ESTE ACUERDO RIGE LA ADQUISICIÓN Y EL USO DE NUESTRO SOFTWARE Y SERVICIOS POR PARTE DEL CLIENTE. AL ACEPTAR ESTE ACUERDO, YA SEA HACIENDO CLIC EN LA CASILLA QUE INDICA LA ACEPTACIÓN O AL EJECUTAR UN FORMULARIO DE PEDIDO QUE HAGA REFERENCIA A ESTE ACUERDO, EL CLIENTE ACEPTA REGIRSE POR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO Y ESTE ACUERDO ENTRARÁ EN VIGOR A PARTIR DE ESA FECHA. SI EL CLIENTE CELEBRA ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA ENTIDAD LEGAL, EL CLIENTE DECLARA QUE TIENE LA AUTORIDAD PARA VINCULAR A DICHA ENTIDAD Y SUS FILIALES A ESTE ACUERDO, EN CUYO CASO LOS TÉRMINOS «USTED» O «SU» SE REFERIRÁN A DICHA ENTIDAD Y SUS FILIALES.
POR CUANTO, el Cliente desea acceder a uno o más de los productos de software de la Compañía y recibir servicios de la Compañía, y la Compañía desea otorgar dicho acceso y prestar servicios, de conformidad con los términos y condiciones de este Acuerdo.
AHORA, POR LO TANTO, teniendo en cuenta las promesas mutuas contenidas en este Acuerdo, las partes acuerdan lo siguiente:
1. Definiciones.
Los términos en mayúscula que no se definan de otro modo en este Acuerdo tienen los significados que se les atribuyen a continuación:
1.1 «Datos del cliente» se refiere a todos los datos, la información o el material enviado o proporcionado por el Cliente a la Compañía a través del uso de los Servicios por parte del Cliente en virtud del presente Acuerdo.
1.2 «Día (s)» se refiere a los días naturales de este Acuerdo (excepto cuando se usan como parte de un nombre propio, por ejemplo, Día de los Caídos).
1.3 «Formulario de pedido» se refiere a cualquier documento ratificado que identifique: (i) el Software que proporcionará la Compañía, (ii) el Plazo de suscripción, las tarifas de suscripción y otros términos relacionados con el suministro de dicho Software por parte de la Compañía, y (iii) cualquier Servicio, incluidos los Servicios profesionales, que proporcionará la Compañía. Cada formulario de pedido ejecutado pasará a formar parte de este Acuerdo.
1.4 «Servicios profesionales» se refiere a cualquier servicio de consultoría, implementación u otro servicio realizado por la Compañía para el Cliente en virtud de un formulario de pedido para facilitar el uso del Sistema por parte del Cliente.
1,5 «Regulación» significa cualquier ley, reglamento, norma u orden gubernamental aplicable
1.6 «Servicios» se refiere a los servicios de alojamiento, mantenimiento y soporte en línea y a los Servicios profesionales tal como se establece en un formulario de pedido.
1.7 Por «Software» se entiende los productos de software identificados en un formulario de pedido ejecutado por las partes, incluida la documentación asociada y cualquier actualización y mejora. De vez en cuando, las partes pueden ejecutar formularios de pedido adicionales para productos de software adicionales.
1.8 «Declaración de Trabajo» o «SEMBRAR» se refiere a un documento que identifica los Servicios profesionales que se van a prestar, las tarifas que el Cliente pagará por los Servicios profesionales y la duración estimada de los Servicios profesionales. Si se utiliza, cada declaración de trabajo ejecutada se adjuntará a un formulario de pedido y se incorporará y formará parte del presente Acuerdo.
1,9 «Sistema» se refiere al Software, los formularios, los informes, la documentación asociada, la base de datos de la Compañía y todo el software, hardware y sistemas a los que la Compañía acceda o utilice, en relación con la provisión de acceso al Cliente en virtud del presente Acuerdo.
1,10 «Actualizaciones y mejoras» se refiere a las correcciones y correcciones de código, las actualizaciones y las nuevas versiones del Software, que la Compañía pone a disposición de todos sus clientes en general. Las actualizaciones y mejoras incluyen nuevas funciones opcionales y funciones totalmente nuevas para el Software suscrito por el Cliente, pero no incluyen las funciones totalmente nuevas que quedan fuera del ámbito del Software al que se ha suscrito y que, de otro modo, se venderían como un componente independiente.
1,11 «Usuarios» se refiere a cualquier persona autorizada por el Cliente y a la que se le haya emitido una identificación de usuario y una contraseña para acceder y utilizar el Sistema para los asuntos internos del Cliente.
2. Sistema.
2.1 Concesión de derechos. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, la Compañía otorga al Cliente un derecho no exclusivo, intransferible e intransferible (excepto según lo establecido en la Sección 16.5) por un plazo limitado, sin derecho a sublicenciar, para acceder, mostrar y usar el Sistema de forma remota a través de Internet para la cantidad y el tipo de usuarios que se establecen en un formulario de pedido. La Compañía y sus licenciantes se reservan todos los derechos sobre el Sistema que no se otorguen expresamente al Cliente en virtud de este Acuerdo. El Sistema estará disponible a través de Internet en un modelo de software como servicio o «SaaS», de conformidad con los términos del acuerdo de nivel de servicio de la Compañía, que se adjunta al presente Acuerdo como anexo A.
2.2 Restricciones de uso. El Cliente no permitirá a sus Usuarios editar, alterar, abreviar o cambiar el Sistema de forma directa o indirecta. El Cliente no podrá ni permitirá a los Usuarios:
(a) reproducir, mostrar, descargar, modificar, crear obras derivadas o distribuir el Sistema, en su totalidad o en parte, o intentar realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o acceder al código fuente del Sistema o de cualquier componente del mismo;
(b) utilizar el Sistema, o cualquier componente del mismo, en el funcionamiento de una agencia de servicios para respaldar o procesar cualquier dato de cualquier parte que no sea el Cliente;
(c) permitir que cualquier parte, que no sean los Usuarios autorizados en ese momento, acceda al Sistema;
(d) transmitir el Sistema, total o parcialmente, electrónicamente por cualquier medio;
(e) acceder al Sistema por cualquier medio que no sea Internet utilizando la tecnología compatible con la Compañía; o
(f) acceder al Sistema de otra manera que no sea a través del ID de usuario y la contraseña autorizados. La Compañía se reserva el derecho de incluir una clave de licencia u otro medio en el Sistema para limitar su uso a los Usuarios autorizados en ese momento y para hacer cumplir las restricciones de uso del Sistema establecidas en este Acuerdo.
2.3 Solo para uso autorizado. El Cliente es responsable de los actos y omisiones de todos los Usuarios y de todas las actividades que ocurran en sus cuentas, estén o no autorizadas por el Cliente. El Cliente implementará controles razonables para garantizar que solo accedan al Sistema y lo utilicen los Usuarios autorizados en ese momento, y el Cliente deshabilitará inmediatamente el acceso cuando un usuario deje de estar autorizado. El Cliente notificará de inmediato a la Compañía cualquier acceso o uso no autorizado del Sistema del que tenga conocimiento. El Cliente tomará todas las medidas razonables para garantizar que el acceso y el uso del Sistema por parte de cada Usuario cumplan con los términos de este Acuerdo. El Cliente no podrá compartir ni transferir los ID de usuario ni las contraseñas, y cada Usuario accederá al Sistema únicamente con un ID de usuario que se le haya emitido. El Cliente será responsable de todos los actos u omisiones del Cliente o de sus Usuarios, y cooperará con la Compañía para hacer cumplir este Acuerdo contra todos los usuarios externos. La Compañía tendrá el derecho de suspender o cancelar de inmediato el acceso y uso del Sistema por parte de un Usuario si dicho Usuario incumple los términos de este Acuerdo o amenaza o interrumpe el Sistema. Cuando sea razonablemente posible, la Compañía notificará al Cliente la suspensión o finalización del acceso y uso del Sistema por parte de un Usuario.
3. Obligaciones del cliente.
3.1 Obligaciones del cliente. El cliente deberá:
(a) cooperar con la Compañía para lograr una implementación efectiva del Sistema y el rendimiento de los Servicios;
(b) proporcionar a la Compañía toda la información, el acceso y los recursos razonablemente necesarios para la implementación y el funcionamiento efectivos de los Servicios;
(c) contar con el navegador y otro software y hardware adecuados para implementar y acceder al Sistema, incluidas las licencias de terceros;
(d) proporcionar suficiente espacio de trabajo y otros recursos necesarios en las instalaciones del Cliente sin costo alguno para la Compañía;
(e) ser el único responsable de la precisión, calidad, integridad y legalidad de todos los Datos del Cliente proporcionados por el Cliente o cualquier Usuario y de los medios por los que adquirió dichos datos;
(f) designar a un representante del Cliente que figurará en la declaración de trabajo del contrato, que esté autorizado a asumir compromisos en nombre del Cliente y que tome decisiones con prontitud para evitar demoras en la prestación de los Servicios.
4. Servicios.
4.1 Servicios de la empresa. La Compañía prestará los Servicios de conformidad con el formulario de pedido, cada declaración de trabajo aplicable y este Acuerdo. Cualquier modificación de una declaración de trabajo ejecutada debe ser aprobada por escrito por las partes y puede resultar en un ajuste de los plazos o de las tarifas adeudadas.
5. Tarifas.
5.1 Honorarios. El cliente pagará los montos establecidos en cada formulario de pedido o según lo acuerden por escrito ambas partes («Tarifas»). Salvo lo dispuesto expresamente en el Acuerdo de nivel de servicio, todas las tarifas no son cancelables ni reembolsables. Las tarifas no incluyen impuestos, gravámenes, tasas, cargos gubernamentales ni gastos. Además de las tarifas y gastos especificados en este Acuerdo, el Cliente es el único responsable de pagar (o reembolsar a la Compañía) todas las retenciones, el valor agregado y los impuestos sobre las ventas adeudados, excepto los impuestos sobre la renta de la Compañía. El Cliente, a solicitud de la Compañía, proporcionará a la Compañía los recibos y otras pruebas escritas del pago de dichos impuestos.
5.2 Tarifas de suscripción, Cada formulario de pedido especificará el número inicial de usuarios clientes a los que se está suscribiendo el Cliente («Usuarios base»), así como las tarifas de suscripción para dichos usuarios («Tarifas de suscripción de usuarios base») y otros productos de suscripción y no suscripción.
5.3 Tarifas de servicios profesionales. El cliente pagará los montos establecidos en cada formulario de pedido de servicios profesionales u otros montos relacionados con la implementación del sistema («tarifas de servicios profesionales»).
5,4 Aumentos de tarifas. Salvo que se indique lo contrario en el formulario de pedido correspondiente, una vez transcurrido el plazo inicial, se aplicará un aumento de precio del 6% anual a las tarifas de cada período de renovación, de conformidad con la sección 9.1. La tarifa por usuario cambiará en consecuencia con cualquier aumento de precio durante el plazo de renovación.
6. Condiciones de pago.
6.1 Condiciones de pago. A menos que se establezca lo contrario en un formulario de pedido, la Compañía facturará al Cliente las Tarifas anualmente por adelantado y el Cliente pagará dichas facturas en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura. El cliente realizará el pago mediante transferencia electrónica de fondos o transferencia bancaria. Si el Cliente no realiza ningún pago a su vencimiento, siempre que la Compañía notifique primero por escrito la morosidad al Cliente y el Cliente no pague todos los montos en un plazo de diez (10) días a partir de la recepción de dicha notificación, la Compañía puede cancelar o suspender los Servicios o el acceso al Sistema, y cualquier cantidad no disputada no pagada acumulará intereses a una tasa del uno por ciento (1%) mensual o la tasa más alta permitida por la ley, la que sea menor. El cliente será responsable de todos los costos y gastos relacionados con el cobro de los montos vencidos, incluidos los honorarios legales razonables, las costas judiciales y otros honorarios profesionales y gastos de ejecución. Además, tal como se establece en el formulario de pedido, la Compañía se reserva el derecho de auditar el uso del Sistema por parte del Cliente mensualmente y facturar al Cliente en función del número de usuarios adicionales (tal como se define en el formulario de pedido) que supere a los usuarios base del Cliente. Los derechos de la Compañía en virtud de esta sección se sumarán a todos los demás derechos y recursos de los que disponga la Compañía en caso de incumplimiento por parte del Cliente.
7. Propiedad.
7,1 Propiedad del sistema por parte de la empresa. La Compañía y cualquier licenciante externo, cuando corresponda, conservan la propiedad de todos los derechos, títulos e intereses de todos los derechos de autor, patentes, marcas comerciales, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual relacionados con el Sistema, incluidos, entre otros, el Software, la base de datos de la Compañía (y todos los datos que contiene, excepto los datos del cliente), todos los formularios y documentación asociados, las actualizaciones y mejoras, y todos los procesos, conocimientos, metodologías y similares utilizados o creados por la Compañía en en virtud de este Acuerdo, así como todos los productos de trabajo desarrollados en la prestación de los Servicios o como resultado de la prestación de los Servicios, incluidas cualquier solicitud de mejora, comentario o información proporcionada por el Cliente en relación con los Servicios. Por la presente, el Cliente otorga a la Compañía una licencia libre de regalías, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para usar o incorporar en el Software y los Servicios cualquier sugerencia, solicitud de mejora, recomendación u otro comentario proporcionado por el Cliente, incluidos sus Usuarios, en relación con el Software o los Servicios. La Compañía se reserva todos los derechos, títulos e intereses sobre todas las metodologías, procesos, técnicas, ideas, conceptos, software, secretos comerciales, conocimientos técnicos, derechos de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual utilizados o creados por la Compañía en la prestación de los Servicios. La Compañía se reserva todos los demás derechos razonables no identificados en este documento.
8. Datos del cliente.
8.1 Datos del cliente. El Cliente conserva la propiedad de todos los derechos, títulos e intereses sobre los Datos del cliente. Por la presente, el Cliente otorga a la Compañía una licencia no exclusiva, exenta de regalías, mundial, irrevocable, intransferible y perpetua para utilizar los datos del cliente a fin de cumplir con sus obligaciones de conformidad con los términos del presente Acuerdo y para utilizar los datos en un formato agregado e identificable para la evaluación comparativa, la investigación y el análisis de datos para la Compañía y sus clientes. La Compañía no venderá los Datos del Cliente a terceros de forma detallada o agregada. El Cliente garantiza que puede transmitir libremente a la Compañía todos los datos del cliente necesarios para el funcionamiento de las soluciones proporcionadas.
9. Plazo y rescisión.
9,1 Plazo. Este Acuerdo comienza en la fecha de entrada en vigor y continúa durante el período inicial y durante cualquier período de renovación del Software o los Servicios especificados en un formulario de pedido o una declaración de trabajo, según corresponda, tal como se establece a continuación (el «Plazo inicial»). Salvo lo dispuesto en la sección 9.2, si el Cliente decide no renovar o rescindir el contrato después de cualquier período de contrato, según lo dispuesto en el formulario de pedido, todos los derechos de acceso al sistema y todas las obligaciones de prestar los Servicios se rescindirán, a menos que una de las Partes notifique por escrito a la otra Parte la no renovación al menos noventa (90) días antes del final del período inicial o de cada período de renovación (definido a continuación), este Acuerdo se renovará automáticamente por un período adicional igual hasta el período inicial (cada uno, un «período de renovación») y, conjuntamente con el período inicial, el «Plazo») y al precio actual en ese momento más un aumento inflacionario del precio del seis (6,00%).
9,2 Terminación. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo mediante notificación por escrito a la otra parte: (a) si la otra parte incumple materialmente este Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de una notificación por escrito de la parte que no ha incumplido; (b) la otra parte suspende o amenaza con suspender el pago de sus deudas o no puede pagar sus deudas a medida que venzan o admite su incapacidad para pagar sus deudas o se considera incapaz de pagar sus deudas deudas en el sentido de cualquier ley aplicable; (c) se presenta una solicitud de quiebra o de otro tipo, se entrega una notificación o se dicta una orden para la liquidación de esa otra parte; (d) se presenta una solicitud ante un tribunal o se dicta una orden para el nombramiento de un administrador, administrador judicial o fideicomisario, o si se nombra a un administrador, administrador judicial o fideicomisario en lugar de la otra parte; (e) un acreedor de la otra parte embarga o toma posesión de la totalidad o parte de sus activos y dicho embargo o proceso no se da por terminado en un plazo de 14 días; o (f) la otra parte suspenda o cese, o amenace con suspender o cesar, la totalidad o una parte sustancial de sus negocios.
9.3 Efecto de la terminación. Tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo, además de los demás derechos y recursos de las partes disponibles por ley o equidad: (a) El Cliente dejará de usar el Sistema de inmediato y, a solicitud de la Compañía, verificará por escrito a la Compañía que ha destruido, borrado permanentemente o devuelto a la Compañía cualquier parte de la información confidencial de la Compañía que esté en su poder o control (excepto la información almacenada durante las copias de seguridad normales que quede inaccesible), que permanecerá sujeta a las obligaciones de confidencialidad estipuladas en el presente documento); b) si el Cliente lo solicita dentro de los treinta (30) días posteriores al vencimiento o la rescisión, la Compañía pondrá a disposición del Cliente un extracto de sus datos de cliente en un formato estándar de la industria y, después de dicho período de treinta (30) días, la Compañía no tendrá la obligación de mantener ni proporcionar ningún dato del cliente; (c) el Cliente pagará todas y cada una de las tarifas acumuladas a la fecha de vencimiento o terminación; y (d) todos los derechos otorgados en virtud de este Acuerdo terminarán inmediatamente, excepto el conjunto de licencias en las secciones 7 (Propiedad) y 8 (Datos del cliente). Las secciones 1 (Definiciones), 7 (Propiedad), 8 (Datos del cliente), 11 (Efecto de la rescisión), 12.3 (Exenciones de garantía), 13 (Limitaciones de responsabilidad), 14 (Indemnización), 15 (Confidencialidad) y 16 (General) seguirán vigentes tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo.
9,4 Daños liquidados. Si este Acuerdo se rescinde antes del final de su Plazo vigente en ese momento por cualquier motivo que no sea el del Cliente en virtud de las subsecciones 9.1 o 9.2, el Cliente pagará a la Compañía en concepto de daños y perjuicios liquidados el importe adeudado por el Cliente por el mes natural anterior multiplicado por el número de meses restantes del Plazo («Daños liquidados») dentro de los 30 días posteriores a dicha rescisión. Las partes acuerdan que los daños liquidados en virtud de esta cláusula no pretenden ni tendrán un efecto punitivo y que los daños liquidados son una estimación previa genuina de la pérdida (que puede ser difícil de determinar) resultante de la rescisión anticipada de este Acuerdo. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo, si el Cliente recibe una notificación de retraso en el pago en virtud de este Acuerdo en cualquier forma, escrita o electrónica, de la Compañía, incluida cualquier división comercial (por ejemplo, el Departamento de Crédito de la Compañía), dicha notificación se considerará una notificación de incumplimiento.
10. Garantías y exenciones de responsabilidad
10,1 Las garantías de la empresa. La Compañía garantiza que todos los Servicios prestados se realizarán de manera profesional y de acuerdo con las prácticas comerciales generalmente reconocidas. En caso de incumplimiento de la garantía establecida en esta subsección 10.1, la única y exclusiva responsabilidad de la Compañía, y el único y exclusivo recurso del Cliente, es que la Compañía vuelva a prestar los Servicios, siempre que el Cliente haya denunciado dichos Servicios no conformes a la Compañía dentro de los treinta (30) días posteriores a la prestación.
10,2 Garantía limitada de software. La Compañía garantiza al Cliente que el Sistema utilizado por el Cliente en virtud del presente Acuerdo funcionará de acuerdo con las especificaciones del Software que figuran en cada formulario de pedido y el Acuerdo de nivel de servicio de dicho Sistema. En caso de incumplimiento de la garantía establecida en esta subsección 10.2, la única y exclusiva responsabilidad de la Compañía, y el único y exclusivo recurso del Cliente, es que la Compañía corrija o reemplace, sin costo adicional para el Cliente, cualquier funcionalidad del Sistema que se encuentre defectuosa, siempre que el Cliente haya denunciado dicho Software no conforme a la Compañía en un plazo de treinta (30) días cuando el Cliente descubra la no conformidad.
10,3 Exenciones de garantía. SALVO LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO, TODAS LAS GARANTÍAS, CONDICIONES Y OTROS TÉRMINOS, YA SEAN EXPRESOS O IMPLÍCITOS POR LEY, DERECHO CONSUETUDINARIO O DE CUALQUIER OTRA FORMA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CALIDAD, RENDIMIENTO, TÍTULO, NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y TODAS LAS GARANTÍAS QUE SURJAN DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN, EL DESEMPEÑO Y EL USO DEL COMERCIO, ESTÁN EXCLUIDAS DE ESTE ACUERDO EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY Y POR EL PRESENTE DOCUMENTO SE EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO. LA EMPRESA NO GARANTIZA QUE EL SISTEMA CUMPLA CON LOS REQUISITOS DEL CLIENTE O DE NINGÚN USUARIO NI QUE LA OPERACIÓN O EL USO DEL SISTEMA SEAN ININTERRUMPIDOS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES. SE ENTIENDE Y SE ACEPTA QUE LOS SERVICIOS PUEDEN INCLUIR CONSEJOS Y RECOMENDACIONES; PERO TODAS LAS DECISIONES RELACIONADAS CON LA IMPLEMENTACIÓN DE DICHOS CONSEJOS Y RECOMENDACIONES SERÁN RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE Y SERÁN TOMADAS POR ÉL. LA EMPRESA NO DESEMPEÑARÁ FUNCIONES DE GESTIÓN NI TOMARÁ DECISIONES EN NOMBRE DEL CLIENTE, Y LA EMPRESA NO DEBE NI ACEPTA NINGUNA OBLIGACIÓN HACIA NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO LA EMPRESA SERÁ RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS, DAÑOS, RESPONSABILIDADES O RECLAMACIONES SUFRIDAS POR CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD COMO RESULTADO DEL USO DE LOS SERVICIOS O LA CONFIANZA DEPOSITADA EN ELLOS.
10,4 Plantillas proporcionadas en el sistema. LA EMPRESA PROPORCIONA CIERTAS PLANTILLAS PREDEFINIDAS DENTRO DEL SISTEMA PARA MAYOR COMODIDAD DE NUESTROS CLIENTES. ESTAS PLANTILLAS ESTÁN PENSADAS PARA SER UTILIZADAS DE FORMA UNIVERSAL EN TODA NUESTRA BASE DE CLIENTES, DE ACUERDO CON NUESTRA INTERPRETACIÓN DE LOS ESTÁNDARES INDUSTRIALES ESPECÍFICOS A LOS QUE SE REFIEREN ESTAS PLANTILLAS. DADO QUE LOS CLIENTES PUEDEN INTERPRETAR ESTOS ESTÁNDARES DEL SECTOR DE MANERA DIFERENTE O REALIZAR PRUEBAS COMPARÁNDOLOS CON ESTOS ESTÁNDARES DE UNA MANERA DIFERENTE, CADA CLIENTE DEBE REVISAR, VALIDAR Y MODIFICAR ESTAS PLANTILLAS PARA QUE SE AJUSTEN A SUS NECESIDADES ESPECÍFICAS ANTES DE USARLAS. LA EMPRESA AGRADECE SUS COMENTARIOS SOBRE LAS PLANTILLAS, PERO LAS PLANTILLAS SE PROPORCIONAN «TAL Y COMO ESTÁN», CON TODOS SUS DEFECTOS, Y NO GARANTIZA NI ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PRECISIÓN O INTEGRIDAD DE ESTAS PLANTILLAS NI POR SU CONFORMIDAD CON UNA NORMA EN PARTICULAR. EL USO DE LAS PLANTILLAS POR PARTE DEL CLIENTE ES BAJO SU PROPIO RIESGO Y EL CLIENTE DEFENDERÁ, INDEMNIZARÁ Y EXIMIRÁ A LA EMPRESA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO, RESPONSABILIDAD O PÉRDIDA QUE SURJA DEL USO O LA CONFIANZA DEL CLIENTE EN LAS PLANTILLAS.
11. Limitaciones de responsabilidad.
11.1 EN NINGÚN CASO LA EMPRESA Y SUS SUBSIDIARIAS, FILIALES, ACCIONISTAS, DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y LICENCIANTES («LAS PARTES») SERÁN RESPONSABLES (CONJUNTA O SOLIDARIAMENTE) ANTE EL CLIENTE, SUS USUARIOS O CUALQUIER TERCERO POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE AHORROS, LA PÉRDIDA DE DATOS Y LA PÉRDIDA DE INGRESOS (EN CONJUNTO, LOS «DAÑOS EXCLUIDOS»), INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE HAYA CARACTERIZADO O NO POR NEGLIGENCIA, AGRAVIO, CONTRATO U OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI ALGUNA DE LAS PARTES HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD O PODRÍA HABER PREVISTO ALGUNO DE LOS DAÑOS EXCLUIDOS, E INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE UN PROPÓSITO ESENCIAL DE UN RECURSO LIMITADO. LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA DERIVADA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON ESTE ACUERDO O CON EL OBJETO DEL MISMO NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE TOTAL PAGADO POR EL CLIENTE EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL HECHO QUE DIO LUGAR A DICHA RECLAMACIÓN. SI ALGUNA AUTORIDAD COMPETENTE CONSIDERA QUE ALGUNA PARTE DE ESTA SECCIÓN ES INAPLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA SE LIMITARÁ EN LA MAYOR MEDIDA POSIBLE PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EL CLIENTE INDEMNIZARÁ, DEFENDERÁ Y EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD A LA EMPRESA POR CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O COSTE RELACIONADO CON CUALQUIER RECLAMACIÓN O ACCIÓN QUE PUEDA INTERPONER UN TERCERO CONTRA LA EMPRESA EN RELACIÓN CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO POR PARTE DEL SUSCRIPTOR.
12. Indemnización.
12,1 Indemnización de la empresa. La Compañía defenderá, indemnizará y eximirá al Cliente de cualquier reclamación de terceros por daños (ya sean ordinarios, directos, indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o ejemplares), sentencias, responsabilidades, multas, sanciones, pérdidas, reclamaciones, costos y gastos, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogado, finalmente otorgados por un tribunal de jurisdicción competente, una vez agotados todos los derechos de apelación, contra el Cliente que estén directamente relacionados con un reclamación, acción, demanda o procedimiento presentado o iniciado contra el Cliente por un tercero que surja de o esté relacionado con (i) una reclamación de que el Sistema infringe los derechos de propiedad intelectual de un tercero; o (ii) la negligencia grave o mala conducta deliberada de la Compañía.
12,2 Los remedios de la empresa. Si el Sistema se convierte o, en opinión de la Compañía, es probable que sea objeto de una reclamación por infracción o apropiación indebida, la Compañía puede, a su entera discreción y costo, (a) procurar al Cliente el derecho a seguir utilizando el Sistema; (b) reemplazar o modificar el Sistema para que deje de ser infractor o no utilice los supuestos secretos comerciales malversados; o (c) rescindir el derecho del Cliente a usar el Sistema infractor Sistema y otorgar al Cliente un reembolso o crédito por las tarifas no utilizadas realmente pagadas por el Cliente por los componentes infractores del Sistema menos una asignación por el período de tiempo que el Cliente haya utilizado el Sistema durante el Período. Esta sección 12.2 establece los recursos únicos y exclusivos del Cliente, así como la responsabilidad total de la Compañía, en caso de cualquier reclamación y acción por infracción o apropiación indebida.
12,3 Excepciones. La Compañía no tiene ninguna obligación con respecto a ninguna reclamación por infracción o apropiación indebida basada en: (a) el uso del Sistema en combinación con software o equipo no suministrado o dirigido por la Compañía si dicha reclamación se hubiera evitado al no combinar dicho uso; (b) la modificación no autorizada del Sistema si dicha reclamación se hubiera evitado al no realizar dichas modificaciones; (c) el uso continuo del Software o el Sistema después de que la Compañía haya notificado al Cliente por escrito que dicha reclamación habría se ha evitado al dejar de usar dicho uso; o (d) el uso del Sistema excepto en la medida en que lo permita este Acuerdo, o de una manera para la que no haya sido diseñado o contemplado, cuando dicha reclamación se hubiera evitado sin dicho uso.
12,4 Indemnización al cliente. El Cliente defenderá, indemnizará y eximirá a la Compañía de cualquier reclamación de terceros por daños (ya sean ordinarios, directos, indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o ejemplares), sentencias, responsabilidades, multas, sanciones, pérdidas, reclamaciones, costos y gastos, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogados, finalmente otorgados por un tribunal de jurisdicción competente, una vez agotados todos los derechos de apelación, contra la Compañía que estén directamente relacionados con una reclamación, acción, demanda o procedimiento iniciado o iniciado contra la Compañía por un un tercero que alegue (i) que el uso de los Datos del cliente infringe los derechos de (incluidos, entre otros, los derechos de privacidad o publicidad) o ha causado un daño a un tercero; (ii) la infracción o violación de la patente, el secreto comercial, los derechos de autor o la marca registrada de dicho tercero (cada uno de ellos, una «Reclamación empresarial») mediante el uso por parte de la Compañía de cualquier contenido del Cliente que el Cliente proporcione a la Compañía usos en la prestación de cualquier servicio; (ii) el incumplimiento por parte del Cliente de cualquier reglamento; (iii) cualquier incumplimiento o supuesto incumplimiento de este Acuerdo por parte del Cliente o sus Usuarios (incluido el personal, los contratistas o cualquier otro proveedor de servicios del Cliente); (iv) la negligencia, acción u omisión del Cliente (incluido su personal, contratistas o cualquier otro proveedor de servicios), (v) cualquier lesión corporal (incluida la muerte) o daño a bienes tangibles o inmuebles en la medida en que sea causado por o en relación con el desempeño del Cliente en virtud de este Acuerdo; o (vii) cualquier violación de seguridad que involucre a la información del cliente o al personal del cliente datos resultantes del uso del Sistema por parte del Cliente.
12,5 Condiciones. La parte que solicite la indemnización (a) notificará sin demora por escrito la reclamación a la otra parte; (b) otorgará a la otra parte el control exclusivo de la defensa y la liquidación de la reclamación (siempre que la parte que otorgue la indemnización no pueda resolver ni defender ninguna reclamación a menos que libere incondicionalmente a la otra parte de toda responsabilidad); y (c) proporcionará a la otra parte toda la información y la asistencia disponibles.
13. Confidencialidad.
13,1 Definición. Cualquier información o material de propiedad que una parte proporcione a la otra parte de conformidad con este Acuerdo se considera información confidencial y de propiedad, incluida, entre otros, la información comercial o técnica, las bases de datos, el código objeto, el código fuente y la documentación asociada en cualquier forma («Información confidencial») de la parte divulgadora. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el Sistema, incluidos, entre otros, el Software, la base de datos, los informes y los formularios de la Compañía (incluidos todos los datos incluidos en él, excepto los Datos del cliente), las actualizaciones y mejoras y la documentación relacionada, son la Información confidencial de la Compañía, y los Datos del cliente son la Información confidencial del Cliente.
13,2 Uso y no divulgación. Cada parte: (a) utilizará la información confidencial de la otra parte únicamente según lo permitido expresamente en este Acuerdo; (b) protegerá la información confidencial de la otra parte contra el uso o la divulgación no autorizados con al menos un cuidado razonable; y (c) no divulgará a ningún tercero la información confidencial de la otra parte, excepto a aquellos empleados (y, en el caso de la Compañía, subcontratistas y agentes) que necesiten saber en relación con la prestación de los servicios en virtud del presente Acuerdo y que estén sujetos a obligaciones de confidencialidad similares a las de esta Sección 13. Este Acuerdo no impedirá que ninguna de las partes divulgue la información confidencial de la otra parte en la medida en que lo exija una orden judicial u otra obligación legal, siempre que la parte receptora notifique de inmediato a la otra parte por escrito y con antelación dicha divulgación para brindar a la otra parte la oportunidad de impugnar o minimizar el alcance de la divulgación.
13,3 Excepciones. Las obligaciones y restricciones contenidas en esta Sección no se aplican a la información: (a) que esté ahora o pase a estar disponible públicamente de forma posterior, excepto por incumplimiento de este Acuerdo; (b) que ya estaba en posesión del destinatario y a su libre disposición en el momento de la divulgación y no se obtuvo directa o indirectamente del divulgador; o (c) que el destinatario haya desarrollado de forma independiente sin utilizar la información confidencial de la otra parte.
14. General.
14,1 Reconocimiento por parte del cliente de otros términos y condiciones. Al utilizar el Sistema, el Cliente acepta explícitamente regirse por los Términos de uso, la Política de privacidad y, cuando corresponda, los Términos de uso de SaaS, los Términos de SaaS de MSP y los Términos y condiciones de consultoría. Puede acceder a estos términos en nuestro sitio web a través del siguiente hipervínculo: www.serviceaide.com/agreements. El cliente reconoce la responsabilidad permanente de revisar estos documentos con regularidad, ya que pueden actualizarse.
14,2 Contratista independiente. La Compañía reconoce que es un contratista independiente y que ni el Cliente ni la Compañía son ni serán interpretados como agentes, socios, empresas conjuntas o empleados de la otra. Ninguna de las partes tiene autoridad para vincular u obligar de otro modo a la otra parte de ninguna manera, ni ninguna de las partes puede declarar ante nadie que tiene derecho a hacerlo.
14,3 Derechos de publicidad. El Cliente otorga a la Compañía un derecho limitado a usar el logotipo del Cliente en el sitio web y los materiales de marketing de la Compañía en el formato y la manera acordados por el Cliente, sin que dicho acuerdo se retenga ni retrase de manera injustificada. La Compañía puede publicar un comunicado de prensa relativo a la relación entre las partes, siempre que el Cliente dé su consentimiento previo por escrito, consentimiento que no se negará ni retrasará de forma injustificada.
14,4 Ley aplicable; Jurisdicción. Este Acuerdo se interpretará de conformidad con las leyes del estado de California, excluyendo su doctrina sobre conflictos de leyes. Por la presente, las partes renuncian a la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de 1980 sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. Cualquier reclamación que surja de este Acuerdo o esté relacionada con él se presentará exclusivamente ante los tribunales estatales o federales ubicados en Santa Clara (California), y cada una de las partes acepta la jurisdicción y competencia correspondientes.
14,5 Medidas interlocutorias/cautelares. Cada una de las partes reconoce que el incumplimiento de los términos de las Secciones 2 (Sistema), 7 (Propiedad), 8 (Datos del cliente), 9.2 (Efecto de la rescisión), 12 (Indemnización) o 13 (Confidencialidad) anteriores podría causar un daño irreparable a la otra parte. Por lo tanto, si alguna de las partes incumple o amenaza con incumplir alguno de los términos de este Acuerdo, la parte perjudicada tendrá derecho a una medida cautelar o interlocutoria que restrinja dicho incumplimiento y/o a una orden de cumplimiento específico, sin mostrar ni probar ningún daño real, junto con la recuperación de los honorarios y gastos legales y profesionales y otros costos incurridos para obtener dicha reparación equitativa.
14,6 Cesión. El Cliente no podrá ceder ni transferir este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía, consentimiento que no se negará de manera injustificada. Cualquier cesión prohibida es nula ab initio. Sin perjuicio de lo dispuesto en esta sección, la Compañía puede subcontratar sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, siempre que la Compañía siga siendo responsable del cumplimiento por parte del subcontratista de los términos de este Acuerdo y del cumplimiento por parte del subcontratista de las obligaciones de la Compañía. El presente Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las partes y de sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.
14,7 Enmiendas; exención. Este Acuerdo solo puede enmendarse o modificarse por escrito debidamente firmado por representantes autorizados de ambas partes. La renuncia a cualquier incumplimiento de cualquier término o condición de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior de cualquier término o condición de este Acuerdo.
14,8 Aviso. Cualquier notificación que una de las partes entregue a la otra en virtud de este Acuerdo se hará por escrito. La entrega se realizará mediante (i) un servicio de mensajería urgente con seguimiento (gastos de envío pagados por adelantado) a la dirección correspondiente que se indica en el párrafo inicial del presente Acuerdo: para la empresa, atención: Departamento Jurídico, 2445 Augustine Drive, Suite 150, Santa Clara, CA 95054; y para el cliente, a la dirección que figura en el formulario de pedido. La notificación se considerará entregada en el momento de la entrega efectiva.
14,9 Fuerza mayor. Si el cumplimiento de alguna obligación en virtud del presente documento (excepto el pago del dinero adeudado) se ve impedido, restringido o interferido por cualquier fuerza mayor, incluidos, entre otros, casos fortuitos; incendios u otras causas fortuitas o accidentes; huelgas o conflictos laborales; guerra u otro tipo de violencia; la falta de disponibilidad, la falta de disponibilidad, las fallas o los retrasos en la adquisición de materiales, telecomunicaciones, energía o suministros; cualquier ley, orden, proclamación, reglamento, ordenanza, demanda o requisito de cualquier agencia u organismo gubernamental o intergubernamental; pandemias, epidemias, emergencias de salud pública; hackeo, negación de ataques de servicio o actos delictivos de terceros; o cualquier otro acto o condición que escape al control razonable de la parte afectada por ello, la parte afectada quedará eximida de dicha actuación mientras persista dicha prevención, restricción o interferencia.
14,10 Reconocimiento de la limitación de responsabilidad. EL CLIENTE RECONOCE ESPECÍFICAMENTE QUE HA REVISADO Y COMPRENDE PLENAMENTE LAS LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA Y DE LAS OBLIGACIONES DE GARANTÍA DE LA EMPRESA EN VIRTUD DE LAS SECCIONES 10.3 (GARANTÍAS Y RENUNCIAS DE RESPONSABILIDAD) Y 11 (LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD) ANTERIORES.
14,11 Seguro. Durante la vigencia de este Acuerdo, la Compañía mantendrá, a su exclusivo costo y costo, al menos una póliza de seguro comercial de responsabilidad general con una cobertura combinada de responsabilidad de límite único de no menos de un millón de dólares (1 000 000 USD) por suceso, dos millones de dólares (2 000 000 USD) en total y una cobertura general de tres millones de dólares (3 000 000 USD) por suceso, tres millones de dólares (3 000 000 USD) en total. A solicitud del Cliente, la Compañía proporcionará al Cliente pruebas de dicho seguro.
14,12 Separabilidad. Si algún término o disposición de este Acuerdo se considera inválido, ilegal o inaplicable en cualquier aspecto o jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará a ninguna otra disposición del presente documento y dicha disposición se limitará e interpretará en dicha jurisdicción como si dicho término o disposición inválida, ilegal o inaplicable no estuviera contenido en este documento.
14,13 Acuerdo completo. Este Acuerdo incorpora cada uno de los anexos que se enumeran a continuación, que junto con cualquier formulario de pedido y declaración de trabajo ejecutados y los cronogramas asociados constituyen la declaración completa y exclusiva del acuerdo mutuo y el entendimiento de las partes y reemplaza y cancela todos los acuerdos, comunicaciones y otros entendimientos anteriores escritos y orales relacionados con el objeto del Acuerdo. Además, en caso de conflicto entre los términos de este Acuerdo y los términos de cualquier formulario de pedido, declaración de trabajo, orden de compra del cliente u otro documento de pedido, prevalecerán los términos de este Acuerdo.
Anexos incorporados por referencia:
Anexo A: Acuerdo de nivel de servicio
MOSTRAR A LA SUSCRIPCIÓN MAESTRA
Y CONTRATO DE SERVICIOS
ACUERDO DE NIVEL DE SERVICIO
Serviceaide alojará el Sistema de acuerdo con este Acuerdo de nivel de servicio (»SLA»).
1. Entorno de alojamiento.
Si está hospedado, el sistema se hospeda en una instalación administrada profesionalmente con personal las 24 horas del día, los siete (7) días de la semana.
2. Procedimientos de respaldo.
Todos los días se realiza una copia de seguridad completa de los datos del cliente, junto con copias de seguridad de los registros transaccionales que se realizan cada 15 minutos. Además, los datos se replican de forma asincrónica en el centro de datos secundario de Serviceaide para facilitar la protección de los datos fuera de las instalaciones.
3. Disponibilidad del sistema.
Si está hospedado, se accede al Sistema a través de Internet y Serviceaide no asume ninguna responsabilidad por la capacidad del Cliente para acceder a Internet. Serviceaide proporcionará al menos un 99,5% de disponibilidad del sistema mensualmente, excluyendo (a) el mantenimiento programado con 48 horas de antelación al Cliente; (b) el mantenimiento de emergencia solicitado por el Cliente u otros clientes de Serviceaide que, por su naturaleza, solo debe realizarse fuera del período de mantenimiento programado, siempre que Serviceaide notifique al Cliente tan pronto como sea posible de la necesidad de dicho mantenimiento de emergencia antes de que el Sistema se desconecte; (c) el tiempo de inactividad causado por cualquier uso no autorizado de el Sistema por parte del Cliente; y (d) circunstancias posteriores El control razonable del asistente de servicio, incluida la fuerza mayor. En cualquier caso, Serviceaide hará todos los esfuerzos posibles para que el Sistema vuelva a funcionar normalmente lo antes posible.
4. Créditos de nivel de servicio.
Si está hospedado, el único y exclusivo recurso del Cliente y la responsabilidad total de Serviceaide por cualquier incumplimiento de este SLA serán que Serviceaide acredite al Cliente de acuerdo con esta Sección 4. Si el tiempo de actividad cae por debajo del 99%, se considerará un incumplimiento menor; y si el tiempo de actividad cae por debajo del 98%, se considerará un incumplimiento importante. En caso de que se produzca un incumplimiento leve, el proveedor de servicios tiene derecho a un crédito de 2 días en concepto de comisiones de SaaS, en función de las comisiones de SaaS pagadas. En caso de incumplimiento grave, el proveedor de servicios tiene derecho a acreditar las tarifas de SaaS durante 5 días, en función de las tarifas de SaaS pagadas. Cualquier crédito emitido al proveedor de servicios se aplicará al siguiente período de facturación aplicable al proveedor de servicios o según lo acordado entre las partes. Salvo en la medida prevista en la sección xx, los créditos emitidos en virtud de esta sección constituirán el único y exclusivo recurso del Proveedor de servicios en caso de incumplimiento que dé lugar al crédito.
5. Soporte en general.
A menos que se especifique en un acuerdo posterior, Serviceaide proporcionará acceso al soporte a hasta tres (3) usuarios designados. El soporte para usuarios adicionales está disponible a un costo adicional.
6. Configuración de usuario.
El cliente proporcionará a la Compañía una lista de usuarios de soporte y una descripción del tipo de acceso requerido para cada usuario. Serviceaide creará una identificación de usuario y una contraseña iniciales para cada usuario identificado por el cliente. Una vez que Serviceaide haya proporcionado la configuración inicial y los ID de usuario y las contraseñas, el Cliente será el único responsable de administrar las cuentas de usuario, incluidas las solicitudes para eliminar el acceso del usuario en caso de cambio de puesto o situación laboral.
7. Soporte de aplicaciones.
Serviceaide hará todos los esfuerzos comerciales razonables para responder a la solicitud del Cliente de ayuda para utilizar el Software y a las preguntas de uso general durante el horario comercial (de 7 a. m. a 5 p. m., hora central de EE. UU., excepto los días festivos estadounidenses reconocidos), a través del portal Serviceaide en http://serviceaide.com/customer-support
8. Resolución de fallas.
En el caso de que se produzcan tres (3) incumplimientos importantes en un período de 3 meses, mediante notificación por escrito a SA con 30 días de antelación (notificación que SA recibirá en un plazo de diez (10) días hábiles a partir del tercer incumplimiento grave injustificado), el Proveedor de servicios podrá rescindir este Acuerdo sin incurrir en ningún cargo o tarifa de rescisión adicionales. En caso de dicha rescisión, el proveedor de servicios tendrá derecho a un reembolso de las tarifas de SaaS que aún no se hayan aplicado al SaaS en la fecha de entrada en vigor de la rescisión y/o SA eximirá al proveedor de servicios de su obligación de pagar las tarifas no utilizadas aplicables en el Período en vigor en ese momento. Salvo lo dispuesto en la sección 7.1 anterior, el reembolso del presente documento será el único y exclusivo recurso del Proveedor de Servicios en virtud de este Acuerdo y de cualquier formulario de pedido que surja en virtud del presente Acuerdo, y SA no tendrá ninguna otra responsabilidad derivada de este Acuerdo y de los formularios de pedido que surjan en virtud del presente Acuerdo.
9. Servicios de mantenimiento
Serviceaide realizará las actualizaciones y mejoras disponibles en el Sistema como parte de los servicios de mantenimiento. Es posible que las nuevas funcionalidades o las revisiones importantes del software estén disponibles como productos de Serviceaide independientes a los que el cliente puede suscribirse, cuando estén disponibles en el mercado, pagando tarifas adicionales.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LOS SERVICIOS DE CONSULTORÍA
Los siguientes términos y condiciones generales (este «Acuerdo») se aplicarán a todos los contratos de servicios profesionales y de consultoría actuales y futuros entre el Cliente (en adelante, el «Cliente») que figuran en el formulario de pedido o declaración de trabajo («SOW») correspondiente y Serviceaide, Inc. y sus filiales, incluidas Sunview Software, Inc., y Wendia North America, LLC (denominadas colectivamente «Serviceaide»). De conformidad con cualquier formulario de pedido o SOW aplicable entre el Cliente y Serviceaide, el Cliente acepta los siguientes términos y condiciones. En lo sucesivo, Serviceaide y el Cliente pueden denominarse individualmente «Parte» o, colectivamente, como las «Partes», según lo requiera el contexto.
1. Plazo. Este Acuerdo estará en vigor hasta que se rescinda de conformidad con el formulario de pedido o SOW aplicable o según lo acuerden las Partes.
2. Horario y ubicación. Serviceaide prestará los Servicios de acuerdo con el formulario de pedido o la SOW o según lo acuerden las Partes.
3. Estado de contratista independiente. Se entiende y acepta que Serviceaide es un contratista independiente del Cliente.
4. Tarifas y gastos. El Cliente pagará a Serviceaide las tarifas de los Servicios según lo establecido en el formulario de pedido o SOW o según lo acuerden las Partes.
5. Confidencialidad.
un. Confidencialidad. Cada una de las Partes acuerda que no utilizará ni divulgará ninguna información confidencial, es decir, toda la información divulgada por cualquiera de las partes (la»Parte divulgadora») al otro (el»Parte receptora»), que esté marcada como «confidencial» o «exclusiva» o que la Parte receptora deba entender razonablemente que es confidencial o de propiedad exclusiva, incluidos, únicamente a modo de ejemplo, este Acuerdo, los precios y cualquier software relacionado (incluidos el código fuente y objeto y la documentación), de la Parte divulgadora (la»Información confidencial»). Cada Parte utilizará el mismo grado de cuidado para proteger la información confidencial de la otra Parte que utiliza para proteger su propia información confidencial de naturaleza similar, pero en ningún caso con un cuidado inferior al razonable. Ninguna de las Partes divulgará la información confidencial de la otra Parte a ninguna persona o entidad que no sean sus funcionarios, directores, empleados y subcontratistas que necesiten acceder a dicha información confidencial para afectar a la intención del Acuerdo, el formulario de pedido o la SOW y que estén sujetas a términos de confidencialidad no menos restrictivos que los del Acuerdo. Las obligaciones anteriores de esta sección son perpetuas y seguirán vigentes tras la rescisión del presente Acuerdo, del formulario de pedido o de la SOW.
b. Excepciones. Las restricciones establecidas en la subsección 5 (a) no se aplicarán a ninguna información confidencial que la Parte receptora pueda demostrar que (a) conocía antes de que la Parte divulgadora la divulgara; (b) es o pasa a ser de conocimiento público sin ningún acto ilícito de la Parte receptora; (c) se ha recibido legítimamente de un tercero autorizado a realizar dicha divulgación sin restricciones; (d) la Parte receptora la ha desarrollado o adquirido de forma independiente; o (e)) ha sido aprobado por escrito para su publicación por escrito por la Parte divulgadora.
c. Divulgación de la información confidencial de la parte reveladora. La información confidencial puede, sin infringir la subsección 5 (a), divulgarse por orden judicial o según lo exija la ley, siempre que la Parte obligada a divulgar la información lo notifique con prontitud y antelación, en la medida de lo posible, para que la Parte divulgadora pueda solicitar una orden de protección o impedir de otro modo dicha divulgación.
d. Medidas cautelares. Las Partes acuerdan que, además de cualquier otro recurso disponible en la ley o en virtud del presente documento, la Parte divulgadora tendrá derecho a solicitar medidas cautelares por cualquier amenaza o divulgación real por parte de la Parte receptora.
6. Deberes y obligaciones del cliente. El Cliente tendrá los siguientes deberes y obligaciones en virtud de este Acuerdo y de cualquier formulario de pedido o SOW aplicable:
un. El Cliente cooperará plena y oportunamente con Serviceaide para que Serviceaide pueda prestar sus Servicios en virtud del presente Acuerdo y el formulario de pedido o SOW aplicable;
b. El Cliente actuará con diligencia y prontitud al revisar los materiales enviados al Cliente de vez en cuando por Serviceaide;
c. El Cliente notificará inmediatamente por escrito a Serviceaide cualquier cambio en su situación financiera, o en sus negocios u operaciones, que haya tenido o pueda tener un efecto adverso en sus operaciones, activos, propiedades o perspectivas de su negocio y que sea relevante para el desempeño de los Servicios por parte de Serviceaide; y
d. El cliente pagará sin demora todas y cada una de las compensaciones, tarifas y reembolsos adeudados a Serviceaide en virtud de las disposiciones de este Acuerdo o del formulario de pedido o SOW aplicable.
7. Declaraciones y garantías. El cliente hace las siguientes declaraciones y garantías a Serviceaide:
a. El cliente tiene la autoridad, el derecho, el poder y la capacidad legal plenos para celebrar este Acuerdo y cualquier formulario de pedido o SOW aplicable y completar las transacciones que se estipulan en este documento y en el presente documento. La ejecución de este Acuerdo y cualquier formulario de pedido o SOW aplicable por parte del Cliente y su entrega a Serviceaide y la finalización por parte de este de las transacciones contempladas en este documento y en el presente documento han sido debidamente aprobadas y autorizadas mediante todas las medidas necesarias por parte del Cliente y no será necesaria ninguna otra autorización por parte del Cliente para la ejecución y finalización por parte del Cliente de las transacciones contempladas en este Acuerdo y en cualquier formulario de pedido o SOW aplicable. Este Acuerdo y cualquier formulario de pedido o SOW aplicable son la obligación legal, válida y vinculante del Cliente, que se puede hacer cumplir contra el Cliente de conformidad con sus términos respectivos, con sujeción a los efectos de cualquier ley aplicable en materia de quiebra, insolvencia, reorganización, moratoria o similar que afecte a los derechos de los acreedores en general y a los principios generales de equidad.
b. Los negocios y las operaciones del Cliente se han llevado a cabo y se llevan a cabo en todos los aspectos materiales de conformidad con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables de todas las autoridades que afectan al Cliente o a sus propiedades, activos, negocios o posibles clientes. La ejecución de este Acuerdo y de cualquier formulario de pedido o SOW aplicable no dará lugar a ningún incumplimiento, constituirá un incumplimiento ni dará lugar a la imposición de ningún gravamen o gravamen sobre ninguna propiedad del Cliente ni provocará una aceleración en virtud de ningún acuerdo, acuerdo u otro instrumento del que el Cliente sea parte o por el que esté vinculado alguno de sus activos. El Cliente ha cumplido en todos los aspectos con todas sus obligaciones que, a partir de la fecha del último formulario de pedido o SOW aplicable, debe cumplir de conformidad con los términos de dicho acuerdo, contrato o compromiso.
8. Exención de responsabilidad de Serviceaide sobre declaraciones y garantías. SERVICEAIDE NO DECLARA NI GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS CUMPLAN CON LOS REQUISITOS DEL CLIENTE O QUE ESTÉN LIBRES DE ERRORES. ADEMÁS, EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA QUE SERVICEAIDE NO REALIZA NINGUNA DECLARACIÓN, APROBACIÓN, GARANTÍA O GARANTÍA (EXCEPTO LAS ENUMERADAS ANTERIORMENTE), EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TITULARIDAD O NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL.
9. Limitación de responsabilidad.
a. EN NINGÚN CASO SERVICEAIDE Y SUS SUBSIDIARIAS, FILIALES, ACCIONISTAS, DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y LICENCIANTES (»LAS PARTES AUXILIARES») SERÁ RESPONSABLE (DE MANERA CONJUNTA O SOLIDARIA) ANTE EL CLIENTE O CUALQUIER TERCERO POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE AHORROS, LA PÉRDIDA DE DATOS Y LA PÉRDIDA DE INGRESOS (COLECTIVAMENTE, LA»DAÑOS EXCLUIDOS»), INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE CARACTERICE O NO POR NEGLIGENCIA, AGRAVIO, CONTRATO U OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI ALGUNA DE LAS PARTES DEL ASISTENTE DE SERVICIO HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD O PODRÍA HABER PREVISTO ALGUNO DE LOS DAÑOS EXCLUIDOS, E INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE UN PROPÓSITO ESENCIAL DE UN RECURSO LIMITADO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL ASISTENTE DE SERVICIO DERIVADA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, CUALQUIER FORMULARIO DE PEDIDO O PROGRAMA APLICABLE O EL OBJETO DEL PRESENTE DOCUMENTO SUPERARÁ EL IMPORTE TOTAL PAGADO POR EL SUSCRIPTOR EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL HECHO QUE DIO LUGAR A DICHA RECLAMACIÓN. SI ALGUNA AUTORIDAD APLICABLE CONSIDERA QUE ALGUNA PARTE DE ESTA SECCIÓN ES INAPLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DEL ASISTENTE DE SERVICIO SE LIMITARÁ EN LA MAYOR MEDIDA POSIBLE PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EL CLIENTE INDEMNIZARÁ, DEFENDERÁ Y EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD A SERVICEAIDE POR CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O COSTE EN RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMACIÓN O ACCIÓN QUE PUEDA INTERPONER UN TERCERO CONTRA SERVICEAIDE EN RELACIÓN CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO POR PARTE DEL CLIENTE.
10. Terminación. De conformidad con los términos contratados, al recibir una notificación de rescisión por parte de cualquiera de las Partes, el Cliente compensará a Serviceaide por los Servicios prestados y los gastos aprobados incurridos según lo dispuesto en el presente documento, hasta dicha fecha. A partir de entonces, las Partes no tendrán más obligaciones entre sí.
11. Provisión de ahorro. El Cliente reconoce que ha leído y considerado detenidamente las disposiciones del presente documento y, una vez hecho esto, acepta que los términos establecidos en este documento son justos y razonables y son necesarios para proteger los intereses comerciales legítimos de Serviceaide. En caso de que un tribunal de jurisdicción competente se niegue a hacer cumplir cualquier disposición de este Acuerdo, dicha disposición se considerará modificada en la medida en que el tribunal la considere aplicable.
12. Indemnización. El cliente, a su cargo, defenderá, indemnizará y eximirá a Serviceaide de cualquier reclamación de terceros por daños (ya sean ordinarios, directos, indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o ejemplares), sentencias, responsabilidades, multas, sanciones, pérdidas, reclamaciones, costos y gastos, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogados, finalmente otorgados por un tribunal de jurisdicción competente, una vez agotados todos los derechos de apelación, contra Serviceaide que se relacionan directamente con una reclamación, acción, demanda o procedimiento presentado o iniciado en contra Serviceaide por parte de un tercero que alegue (i) la infracción o violación de la patente, el secreto comercial, los derechos de autor o la marca registrada de dicho tercero (cada uno de ellos, una «reclamación del licenciante») mediante el uso por parte de Serviceaide de cualquier contenido del Cliente que el Cliente proporcione a Serviceaide y Serviceaide utilice en la prestación de cualquier Servicio; (ii) el incumplimiento por parte del Cliente de cualquier ley, reglamento, norma u orden gubernamental aplicable; (iii)) cualquier incumplimiento o supuesto incumplimiento de los términos, obligaciones y convenios en virtud del presente Acuerdo o del Formulario de pedido o SOW por parte del Cliente (incluido el Cliente) el personal, los contratistas o cualquier proveedor de servicios); (iv) la negligencia, la mala conducta deliberada o cualquier acto u omisión del Cliente (incluido su personal, los contratistas o cualquier proveedor de servicios), (v) cualquier lesión corporal (incluida la muerte) o daño a bienes tangibles o inmuebles en la medida en que sea causado por o en relación con el desempeño del Cliente en virtud del presente Acuerdo, el formulario de pedido o la SOW; o (vii) cualquier violación de seguridad relacionada con la información del Cliente o los datos del personal del Cliente resultante del uso de los Servicios por parte del Cliente.
13. Ley regente/Arbitraje. La validez, la interpretación y la interpretación de este Acuerdo y del Formulario de pedido o SOW se regirán por las leyes internas del estado de California, excluyendo sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Las Partes aceptan la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales federales y estatales ubicados en el condado de Santa Clara (California) para cualquier acción que surja en virtud del presente documento. A entera discreción del asistente de servicio, puede exigir al Cliente que someta cualquier disputa que surja de este Acuerdo o del Formulario de pedido o SOW, incluidas las disputas que surjan de o estén relacionadas con su interpretación, violación, invalidez, incumplimiento o terminación, a un arbitraje final y vinculante de conformidad con las Reglas de Arbitraje de la Asociación Estadounidense de Arbitraje que aplican la ley de California.
14. NO HAY JUICIO POR JURADO. EL CLIENTE Y EL ASISTENTE DE SERVICIO (MEDIANTE LA ACEPTACIÓN DEL PRESENTE DOCUMENTO) RENUNCIAN A SABIENDAS, IRREVOCABLEMENTE, VOLUNTARIA E INTENCIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO QUE PUEDAN TENER A UN JUICIO CON JURADO CON RESPECTO A CUALQUIER DISPUTA BASADA EN ESTE ACUERDO O QUE SURJA DE ÉL.
15. Medidas cautelares. El cliente reconoce que la divulgación de cualquier información confidencial o el incumplimiento o la amenaza de incumplimiento de este Acuerdo provocarían un daño irreparable a Serviceaide, daño que no sería adecuadamente compensable en forma de daños monetarios. Por lo tanto, el Cliente acepta que, en caso de incumplimiento real o amenaza de incumplimiento de este Acuerdo, Serviceaide tendrá derecho a solicitar medidas cautelares que incluyan, en caso de incumplimiento o amenaza de incumplimiento de la Sección 5, el cumplimiento específico, en cualquier caso sin la necesidad de depositar ninguna fianza (u otra forma de garantía) o demostrar un daño irreparable, además, y sin limitación, de cualquier otro recurso legal que pueda estar a disposición de Serviceaide.
16. Fuerza mayor. Serviceaide quedará eximido del cumplimiento en virtud del Acuerdo y de cualquier formulario de pedido o SOW aplicable en la medida en que Serviceaide no pueda cumplir, total o parcialmente, a causa de retrasos causados por un caso fortuito, una guerra, un disturbio civil, un conflicto laboral, una pandemia, una epidemia, un cierre relacionado con el gobierno u otras causas que escapen a su control razonable. Serviceaide notificará sin demora al Cliente su incumplimiento. Serviceaide hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para eliminar dicha causa de incumplimiento. Todas las demás obligaciones que no se vean afectadas por dicha causa de incumplimiento estarán en pleno vigor y efecto durante el período de tiempo en que la obligación afectada esté suspendida mientras continúe dicha causa de incumplimiento.
17. General.
un. En caso de que alguna disposición de este Acuerdo se considere inválida o inaplicable, dicha disposición se separará de este Acuerdo, de modo que las demás disposiciones válidas y aplicables permanezcan intactas. Las Partes se esforzarán por negociar con prontitud un término o condición revisado para reemplazar lo que se consideró ilegal o inaplicable.
b. Los títulos de los artículos utilizados en este documento se insertan únicamente por motivos de conveniencia, no forman parte de este Acuerdo y no se interpretarán en el sentido de calificar, explicar o afectar ninguna disposición de este Acuerdo.
c. Este Acuerdo es vinculante para las Partes y sus herederos, ejecutores, administradores, sucesores y cesionarios. Este Acuerdo es personal para el Cliente y el Cliente no cederá este Acuerdo ni ninguno de los Servicios que se presten en virtud del mismo sin haber obtenido primero el consentimiento por escrito de Serviceaide para dicha cesión, consentimiento que Serviceaide podrá denegar arbitrariamente a su entera discreción. Cualquier cesión de este tipo realizada sin el consentimiento previo por escrito de Serviceaide será nula y sin efecto.
d. Ninguna demora u omisión en el ejercicio de ningún derecho en virtud del presente Acuerdo afectará a dicho derecho ni se considerará, interpretará o considerará como una renuncia o renuncia al mismo, pero dicho derecho podrá ejercerse de vez en cuando y con la frecuencia que se considere conveniente. Si se incumple alguno de los términos y condiciones y, posteriormente, se renuncia a ello, dicha renuncia se limitará al incumplimiento particular al que se renuncie y no se considerará una renuncia a ningún otro incumplimiento en virtud del presente Acuerdo.
e. Este Acuerdo solo puede alterarse, enmendarse o modificarse mediante un acuerdo escrito firmado por ambas Partes.
f. Este Acuerdo puede ejecutarse en contrapartes (incluso por fax o correo electrónico), cada una de las cuales se considerará original, pero todas juntas constituirán un mismo instrumento.
Términos de MSP SaaS
Estos Términos los suscriben la entidad ServiceAide («SA») y el Proveedor de servicios identificados en el formulario de pedido correspondiente y entrarán en vigor a partir de la fecha especificada en el formulario de pedido.
1. Definiciones
1.1. «Acuerdo» se refiere colectivamente a estos Términos y a cada formulario de pedido individual.
1.2. Por «limitación de uso autorizado» se entiende la limitación del uso del SaaS medida según la métrica especificada en el formulario de pedido.
1.3. Por «usuarios autorizados» se entiende el proveedor de servicios, sus empleados y los contratistas independientes que acceden y utilizan el SaaS para prestar servicios gestionados, siempre que acepten regirse por términos y condiciones no menos restrictivos que los contenidos en el Acuerdo y únicamente en la medida en que actúen en nombre del Cliente.
1.4. Por «normas de cumplimiento» se entiende, entre otras, las siguientes: la Ley de prácticas corruptas en el extranjero de los Estados Unidos, como si se aplicara directamente al proveedor de servicios; las leyes locales sobre la prevención del soborno en el país en el que el proveedor de servicios desarrolla sus actividades; la Convención de la OCDE sobre la lucha contra el soborno de funcionarios públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales y las normas internacionales de contabilidad.
1.5. Por «datos del proveedor de servicios» se entiende la información enviada o introducida por un usuario autorizado o cargada automáticamente mediante el uso del SaaS, incluida, entre otros, la información de la cuenta, la información de la red, los identificadores de usuario y los detalles de uso.
1.6. Por «información confidencial» se entiende toda la información que una de las partes (la «Parte divulgadora») divulgue a la otra (la «Parte receptora»), que esté marcada como «confidencial» o «exclusiva» o que la Parte receptora deba entender razonablemente que es confidencial o privada, incluidos, únicamente a modo de ejemplo, el presente Acuerdo, los precios, el SaaS y el software relacionado (incluidos el código fuente y objeto y la documentación) de la Parte divulgadora.
1.7. Por «documentación» se entiende todos los manuales técnicos publicados, incluidas sus actualizaciones, relacionados con el uso del SaaS que SA ponga a disposición del público en general.
1.8. Por «usuario final» se entiende un cliente externo no afiliado del proveedor de servicios que recibe servicios gestionados del proveedor de servicios para los fines comerciales internos de dicho tercero.
1.9. «Exclusiones» se refiere a los siguientes eventos, que se excluirán del cálculo del tiempo de actividad: (i) un evento de fuerza mayor; (ii) las interrupciones debidas a un tiempo de inactividad programado; (iii) las interrupciones basadas en las redes del cliente o problemas con el servidor de nombres de dominio; (iv) la configuración, los scripts y la codificación del cliente redactados por el cliente sin la autorización o el conocimiento de SA; (v) las interrupciones de Internet; (vi) las interrupciones del servicio del cliente solicitadas por el cliente; (vii) Los cambios del cliente en su entorno dificultan la producción de SaaS y (viii) el cliente no puede iniciar sesión en el servicio de SaaS debido a la dependencia en servicios o componentes no proporcionados por SA (por ejemplo, el Protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) en el entorno del cliente). Por «suceso de fuerza mayor» se entiende un evento de fuerza mayor o demoras provocado por un proveedor de servicios de Internet o un centro de alojamiento que provoque interrupciones en los centros de datos por causas ajenas al control de SA.
1,10. Por «usuario final del sector público» se entiende cualquier organismo o agencia gubernamental de un país, estado, condado, ciudad o local, incluidos los poderes judiciales, legislativos y departamentos creados o financiados con cualquiera de los fondos gubernamentales anteriores. Con respecto a los Estados Unidos, por usuario final del sector público se entiende el gobierno federal de los Estados Unidos, incluidos los poderes legislativo, judicial y ejecutivo, cualquier agencia o corporación del Gobierno de los EE. UU. formada por una ley del Congreso y que exista y funcione actualmente de conformidad con una ley del Congreso, así como cualquier instalación operada por un contratista propiedad del Gobierno de los EE. UU.
1.11. Por «propiedad intelectual» se entiende cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad reconocido en cualquier país o jurisdicción del mundo, incluidas, entre otras, las patentes y los derechos de autor.
1.12. «Servicios gestionados» se refiere a los servicios proporcionados por el proveedor de servicios como una oferta gestionada para sus usuarios finales que utilizan el SaaS.
1.13. Por «formulario de pedido» se entiende un documento de pedido firmado de mutuo acuerdo, como un formulario de pedido o una cotización de SaaS de Sudáfrica que SA pone a disposición del Cliente y/o para servicios de consultoría.
1,14. Por «SaaS» se entiende la versión en línea del software de SA o el tipo de servicio en línea definido en el formulario de pedido y puesto a disposición de los usuarios autorizados a través de un sitio web.
1,15. Por «tiempo de inactividad programado» se entiende el tiempo de inactividad planificado que SA ha notificado al proveedor de servicios con al menos 72 horas de antelación.
1,16. Por «crédito de servicio» se entiende que, en caso de que SA no pueda alcanzar el nivel de tiempo de actividad establecido en un mes, el proveedor de servicios debe presentar una solicitud de crédito y SA proporcionará al proveedor de servicios un crédito para cubrir las futuras tarifas de servicio de la manera y en la medida que se describen a continuación.
1,17. «Proveedor de servicios» se refiere a la entidad identificada en el formulario de pedido correspondiente que incorpora este Acuerdo.
1,18. Por «datos del proveedor de servicios» se entiende la información enviada o ingresada por un usuario autorizado o cargada automáticamente mediante el uso del SaaS para su procesamiento o almacenamiento.
1,19. Por «período de suscripción» se entiende la duración identificada en un formulario de pedido, durante la cual se proporcionará el SaaS y cualquier renovación posterior.
1,20. Por «tiempo de actividad» se entiende el tiempo durante el cual el SaaS está disponible para su acceso y uso a través del SaaS, pero sujeto a las exclusiones que se describen en este documento.
2. SaaS
2.1. Derecho a usar el SaaS. Con sujeción a estos términos y condiciones y al formulario de pedido aplicable y al pago de las tarifas aplicables, durante el período de suscripción, SA otorga al proveedor de servicios un derecho no exclusivo e intransferible que el proveedor de servicios no puede sublicenciar, para que los usuarios autorizados del proveedor de servicios accedan al SaaS y lo utilicen hasta el límite de uso autorizado, de conformidad con la documentación para prestar servicios gestionados a los usuarios finales hasta el límite de uso autorizado. El proveedor de servicios acepta que será responsable del cumplimiento por parte de cada usuario autorizado de los términos de este Acuerdo.
2.2. Restricciones. El proveedor de servicios no debe (a) modificar, copiar ni reproducir de otro modo el SaaS total o parcialmente; (b) realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar de otro modo la forma o la estructura del código fuente del software utilizado en el SaaS; (c) proporcionar, arrendar o prestar el SaaS o el software relacionado a ningún tercero, excepto según lo expresamente autorizado en virtud del presente documento; (d) eliminar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que aparezca en el SaaS o software relacionado; (e) modificar o crear una obra derivada de cualquier parte del SaaS; o (f) usar el SaaS o relacionado software para cualquier propósito ilegal.
2.3. Obligaciones del proveedor de servicios. El proveedor de servicios declara y garantiza que: (a) hará todos los esfuerzos razonables desde el punto de vista comercial para proporcionar asistencia técnica a los usuarios finales de manera profesional y profesional de conformidad con los estándares del sector, (b) protegerá el SaaS y el software relacionado, (c) hará todo lo que esté en su mano para garantizar su seguridad y (d) no hará declaraciones, garantías ni generará obligaciones o responsabilidades en nombre de SA. El proveedor de servicios se compromete a no hacer ninguna declaración o declaración sobre el cumplimiento del SaaS o de SA con ninguna certificación de usuario final del sector público, requisito legal o cualquier otra declaración sin el consentimiento previo por escrito de SA.
2.4. Propiedad. SA o sus licenciantes son propietarios de todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual, sobre el SaaS o el software relacionado, cualquier material relacionado con el mismo y cualquier modificación, mejora, personalización, actualización, revisión u obra derivada del mismo, así como todos los resultados de los servicios de consultoría que se realicen de conformidad con este Acuerdo. No se realizará ninguna transferencia de propiedad en virtud del presente Acuerdo. SA se reserva todos los derechos que no se concedan expresamente al Proveedor de servicios. En caso de que se cree alguna obra, producto o código para la prestación de servicios de consultoría de conformidad con la sección 5.2, SA conservará todos los derechos, títulos y licencias sobre dicha obra, producto o código, siempre que se conceda la licencia al proveedor de servicios en las mismas condiciones que en el SaaS.
3. Tarifas, duración y pago
3.1. Tarifas. Las tarifas pagaderas por el proveedor de servicios a SA son las que se indican en cada formulario de pedido.
3.2. Informes. El proveedor de servicios será responsable de preparar y presentar informes mensuales que incluirán información detallada sobre el uso del SaaS por parte del proveedor de servicios y cualquier métrica según la cual se mida el SaaS en el formulario de pedido. El proveedor de servicios presentará cada informe a Sudáfrica el decimoquinto día de cada mes natural. El incumplimiento de esta sección 3 se considerará un incumplimiento material de este Acuerdo.
3.3. Excedente. Si el proveedor de servicios supera el límite de uso autorizado en cualquier momento del mes, su informe mensual constituirá un pedido por dicho uso excesivo, que se facturará según las tarifas establecidas en el formulario de pedido y permanecerá en vigor hasta el final del período de suscripción en vigor en ese momento. SA emitirá una factura al proveedor de servicios, a menos que el proveedor de servicios notifique lo contrario como parte de su informe mensual de que el uso del SaaS se redujo al límite de uso autorizado en ese mes. En ningún caso se podrá reducir la cantidad de SaaS por debajo de la cantidad original solicitada en el formulario de pedido.
3.4. Condiciones de suscripción. La suscripción al SaaS se renovará automáticamente por períodos de suscripción adicionales de igual duración que el período de suscripción inicial al finalizar dicho período de suscripción y al precio de SA vigente en ese momento en la fecha de renovación, a menos que una de las partes notifique a la otra parte la no renovación al menos noventa (90) días antes del final del período de suscripción correspondiente.
3.5. Pago. Los pagos vencen en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura de SA. En caso de retraso en el pago, se acumularán cargos equivalentes al 1% del saldo pendiente por mes, o al importe prescrito por la ley, lo que sea inferior.
3.6. Impuestos. Todas las tarifas que figuran en los formularios de pedido no incluyen ningún impuesto. El proveedor de servicios se compromete a pagar el IVA, el GST, el impuesto sobre las ventas y cualquier otro impuesto aplicable, además de las tarifas cuando venzan dichos pagos, pero sin incluir los impuestos sobre los ingresos netos de SA.
3.7. Auditoría. SA puede auditar el uso del SaaS y del software relacionado por parte del Proveedor de servicios con un aviso razonable y durante el horario laboral. Si una auditoría revela que el proveedor de servicios ha pagado tarifas inadecuadas a SA, se facturará al proveedor de servicios y deberá pagar dichas tarifas de conformidad con la Sección.
4. Confidencialidad y seguridad
4.1. Información confidencial. Cada parte acepta que no utilizará ni divulgará ninguna información confidencial recibida de la otra parte excepto (i) para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo o recibir los beneficios del SaaS o (ii) según lo autorice expresamente por escrito la otra parte. Cada una de las partes utilizará el mismo grado de cuidado para proteger la información confidencial de la otra parte que utiliza para proteger su propia información confidencial de naturaleza similar, pero en ningún caso con un cuidado inferior al razonable. Ninguna de las partes revelará la información confidencial de la otra parte a ninguna persona o entidad que no sean sus funcionarios, directores, empleados y subcontratistas que necesiten acceder a dicha información confidencial para afectar a la intención del Acuerdo y que estén sujetas a términos de confidencialidad no menos restrictivos que los de este Acuerdo. En el caso del SaaS, el software relacionado, la documentación y el presente Acuerdo, las obligaciones anteriores de esta sección son perpetuas y seguirán vigentes tras la rescisión. Para el resto de la información confidencial, las obligaciones anteriores se extenderán durante cinco (5) años a partir de la fecha de divulgación inicial.
4.2. Excepciones. Las restricciones establecidas en la sección 4.1 no se aplicarán a ninguna información confidencial que la Parte receptora pueda demostrar que (a) conocía antes de que la Parte divulgadora la divulgara; (b) es o pasa a ser de conocimiento público sin ningún acto ilícito de la Parte receptora; (c) ha sido recibida legítimamente de un tercero autorizado para realizar dicha divulgación sin restricciones; (d) ha sido desarrollada o adquirida de forma independiente por la Parte receptora; o (e) ha sido aprobada para su publicación por escrito por la Parte divulgadora. La información confidencial puede, sin infringir la cláusula 4.1, divulgarse por orden judicial o según lo exija la ley, siempre que la parte obligada a divulgar la información lo notifique con prontitud y antelación, en la medida de lo posible, para que la Parte divulgadora pueda solicitar una orden de protección o impedir de otro modo dicha divulgación.
4.3. Medidas cautelares. Las partes acuerdan que, además de cualquier otro recurso disponible por ley o en virtud del presente documento, la Parte divulgadora tendrá derecho a solicitar medidas cautelares en caso de amenaza o real de divulgación por parte de la Parte receptora.
5. Soporte y servicios
5.1. Soporte técnico. SA proporcionará asistencia técnica para que el SaaS funcione de acuerdo con la documentación, el soporte técnico y el mantenimiento del SaaS según las directrices de soporte descritas en http://www.support.SA.com; sin embargo, SA no está obligada a mantener ni respaldar ninguna personalización del SaaS, excepto en virtud de un acuerdo independiente firmado por las partes. El proveedor de servicios será el único responsable de toda la asistencia técnica a los usuarios finales y SA solo prestará asistencia técnica al proveedor de servicios en caso de solicitudes técnicas relacionadas con los usuarios finales después de que el proveedor de servicios haya realizado todos los esfuerzos razonables para resolver dichos problemas con su propio personal.
5.2. Servicios de consultoría. SA puede proporcionar servicios de consultoría, formación, educación o componentes de productos empaquetados al proveedor de servicios mediante una declaración de trabajo independiente o un documento de transacción firmado por las partes. Por lo demás, dichos servicios quedan fuera del alcance de este Acuerdo, no se incluyen como parte del SaaS y solo se prestarán a cambio de tarifas adicionales. Las tarifas por dichos artículos se pagan según lo especificado en el documento de transacción correspondiente. A los efectos del cálculo de las tarifas diarias, se aplicará la jornada laboral estándar de SA en la zona geográfica aplicable.
5.3. Idioma de la licencia del producto. Los servicios de consultoría tienen por objeto implementar las características y funciones preexistentes del software de SA y no incluyen ninguna actividad de personalización o desarrollo que afecte a todas las funciones y beneficios ni al código fuente subyacente del software de SA. El pago de las tasas de licencia o de soporte para el software de SA no depende de que el Cliente reciba los servicios de consultoría.
6. Datos y seguridad del proveedor de servicios
6.1. Datos del proveedor de servicios. Los datos del proveedor de servicios se protegerán de la misma manera que la información confidencial en virtud del presente Acuerdo. SA cumplirá con la política de privacidad establecida en el sitio web de SA al recopilar y utilizar los datos del proveedor de servicios.
6.2. Seguridad. SA utiliza prácticas comercialmente razonables, incluidos el cifrado y los firewalls, diseñadas para permitir que los datos del proveedor de servicios se divulguen únicamente al proveedor de servicios y a los usuarios autorizados.
6.3. Respaldo. SA utiliza prácticas comercialmente razonables diseñadas para permitir la copia de seguridad de los datos del proveedor de servicios de acuerdo con las políticas y procedimientos de almacenamiento de SA, aplicables a cada período de veinticuatro (24) horas.
6.4. Restauración de datos. SA no será responsable de ningún acceso no autorizado, alteración, robo o destrucción de los datos del proveedor de servicios por accidente o por medios o dispositivos fraudulentos, a menos que dicho acceso, alteración, robo o destrucción sea consecuencia directa de la negligencia o mala conducta intencionada de SA, en cuyo caso los esfuerzos comercialmente razonables de SA para restaurar los datos del proveedor de servicios se limitarán a la copia de seguridad más reciente de los datos del proveedor de servicios.
7. Disponibilidad
7.1. Disponibilidad. SA hace todos los esfuerzos razonables desde el punto de vista comercial para mantener la disponibilidad del SaaS las veinticuatro (24) horas del día, los siete (7) días de la semana, menos el tiempo de inactividad programado, de acuerdo con las políticas de SA. SA se compromete a lograr un tiempo de actividad del 99,5% mensual, menos las exclusiones definidas anteriormente. Si el tiempo de actividad cae por debajo del 99%, se considerará un incumplimiento menor; y si el tiempo de actividad cae por debajo del 98%, se considerará un incumplimiento importante. En caso de que se produzca un incumplimiento leve, el proveedor de servicios tiene derecho a un crédito de 2 días en concepto de comisiones de SaaS, en función de las comisiones mensuales de SaaS pagadas. En caso de incumplimiento grave, el proveedor de servicios tiene derecho a acreditar las comisiones de SaaS durante 5 días, en función de las comisiones mensuales de SaaS pagadas. Cualquier crédito emitido al proveedor de servicios se aplicará al siguiente período de facturación aplicable al proveedor de servicios o según lo acordado entre las partes. Salvo en la medida prevista en la sección 7.2, los créditos emitidos en virtud de esta sección constituirán el único y exclusivo recurso del Proveedor de servicios en caso de incumplimiento que dé lugar al crédito.
7.2. Valores predeterminados. En caso de que se produzcan tres (3) incumplimientos importantes en un período de 3 meses, mediante notificación por escrito a SA con 30 días de antelación (dicha notificación la recibirá SA en un plazo de diez (10) días hábiles a partir del tercer incumplimiento grave injustificado), el proveedor de servicios podrá rescindir el presente acuerdo sin incurrir en ningún cargo o tarifa de rescisión adicionales. En caso de dicha rescisión, el proveedor de servicios tendrá derecho a un reembolso de las tarifas de SaaS que aún no se hayan aplicado al SaaS en la fecha de entrada en vigor de la terminación y/o SA eximirá al proveedor de servicios de su obligación de pagar las tarifas no utilizadas aplicables en el período de suscripción en vigor en ese momento. Salvo lo dispuesto en la sección 7.1 anterior, el reembolso del presente documento será el único y exclusivo recurso del Proveedor de Servicios en virtud de este Acuerdo y de cualquier formulario de pedido que surja en virtud del presente Acuerdo, y SA no tendrá ninguna otra responsabilidad derivada de este Acuerdo y de los formularios de pedido que surjan en virtud del presente Acuerdo.
7.3. Tiempo de inactividad. Pueden producirse tiempos de inactividad programados e interrupciones no programadas, y SA no garantiza la disponibilidad ininterrumpida del SaaS. Las actualizaciones normales de software o hardware se programan para las noches y los fines de semana (hora estándar del Pacífico) y tienen por objeto causar una interrupción mínima de la disponibilidad del SaaS. En caso de que se produzca una interrupción no programada, SA hará todos los esfuerzos razonables desde el punto de vista comercial para resolver el problema y hacer que el SaaS vuelva a estar disponible tan pronto como sea posible. Durante este tiempo de inactividad programado y las interrupciones no programadas, es posible que el proveedor de servicios no pueda transmitir ni recibir datos a través del SaaS. El proveedor de servicios se compromete a cooperar con SA durante el tiempo de inactividad programado y durante las interrupciones no programadas si es necesaria la ayuda del proveedor de servicios para restablecer el funcionamiento del SaaS.
7.4. Exclusiones. Las exclusiones definidas anteriormente se excluirán del cálculo del tiempo de actividad.
7.5. Cambios. Además del tiempo de inactividad programado, SA puede restringir temporalmente el acceso del proveedor de servicios a partes del SaaS para fines necesarios de mantenimiento no planificado o administración del sistema sin previo aviso ni responsabilidad.
8. Plazo y terminación
8.1. Término. La vigencia del presente Acuerdo comenzará el primer día del primer período de suscripción aplicable y finalizará cuando (a) todos los Términos de suscripción y cualquier renovación de los mismos celebrados de conformidad con el Acuerdo hayan vencido o se hayan rescindido o (b) el Acuerdo se rescinda de otro modo tal como se establece en este documento.
8.2. Rescisión por causa justificada. Cualquiera de las partes podrá rescindir el Acuerdo (a) en caso de incumplimiento grave por parte de la otra parte, siempre que, en cada caso de reclamación de incumplimiento: (i) la parte que no haya incumplido notifique dicho incumplimiento por escrito a la parte infractora; y (ii) la parte infractora no subsana dicho incumplimiento en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de dicha notificación; o (b) en caso de insolvencia o declaración de quiebra por parte de la otra parte, si permitido por la ley.
8.3. Efecto de la rescisión. Tras la rescisión del Acuerdo, las fechas de vencimiento de todos los pagos efectuados en virtud de los formularios de pedido se acelerarán automáticamente para que dichos pagos venzan y sean pagaderos en la fecha de entrada en vigor de la rescisión. Todos los derechos otorgados en virtud del presente documento finalizarán de inmediato y el proveedor de servicios devolverá o destruirá toda la información confidencial de SA que posea.
9. Garantías
9.1. Garantía. Durante los primeros (i) noventa (90) días a partir del inicio del plazo de suscripción inicial, tal como se indica en el formulario de pedido correspondiente, o (ii) treinta (30) días a partir de la prestación de los servicios de consultoría, según corresponda, SA garantiza que (a) cuando el SaaS se utilice en un entorno operativo indicado en la documentación respaldado por SA, el SaaS se ajustará materialmente a la documentación; y (b) los servicios de consultoría se prestarán de acuerdo con estándares industriales con cuidado y habilidad razonables y proporcionados de acuerdo con las políticas vigentes de SA en ese momento. Si se establece que SA ha incumplido alguna de las garantías anteriores, la única obligación de SA y el único recurso del proveedor de servicios será que SA, a su elección, (1) haga todos los esfuerzos razonables para subsanar el defecto del SaaS o vuelva a prestar los servicios de consultoría no conformes, según corresponda; (2) sustituya el SaaS por un SaaS que se ajuste materialmente a las especificaciones de la documentación; o (3) rescindir la suscripción correspondiente y proporcionar un reembolso de las tarifas prepagadas y no utilizadas calculadas para el resto del plazo de suscripción. Esta garantía y las soluciones ofrecidas son aplicables solo si el Proveedor de servicios informa por escrito sobre el supuesto incumplimiento con una especificidad razonable en un plazo de treinta (30) días a partir de su ocurrencia.
9.2. Descargo de responsabilidad. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS DE SA Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY. SA NO GARANTIZA QUE EL SAAS, EL SOFTWARE RELACIONADO, LOS SERVICIOS DE CONSULTORÍA O EL MANTENIMIENTO DE SA CUMPLAN CON LOS REQUISITOS DE LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS NI QUE EL USO DEL SAAS Y EL SOFTWARE RELACIONADO SEA ININTERRUMPIDO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES.
10. Limitación de responsabilidad
10.1. EXCEPTO EN EL CASO DE INFRACCIONES DE LA SECCIÓN 2 POR PARTE DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS O DE LA SECCIÓN 4 POR CUALQUIERA DE LAS PARTES, (I) EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA PARTE O CUALQUIER OTRA PARTE, YA SEA POR CONTRATO O EXTRACONTRACTUAL, O DE OTRO MODO, POR CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO, PUNITIVO, EJEMPLAR, ESPECIAL, CONSECUENTE O IMPREVISIBLE, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS, CUALQUIERA QUE SEA SU ORIGEN, INCLUSO SI SE LE INFORMA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE INCURRA EN TALES PÉRDIDAS O DAÑOS, Y (II) LA RESPONSABILIDAD DE CADA PARTE ANTE LA OTRA EN VIRTUD DEL ACUERDO, POR LOS DAÑOS DIRECTOS, LAS PÉRDIDAS, LOS REEMBOLSOS O LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SE LIMITARÁN A UN MÁXIMO DE LAS TARIFAS PAGADAS Y ADEUDADAS DURANTE EL PERÍODO DE SUSCRIPCIÓN VIGENTE EN ESE MOMENTO PARA SAAS O SEGÚN EL DOCUMENTO DE TRANSACCIÓN APLICABLE PARA LOS SERVICIOS DE CONSULTORÍA.
11. Disposiciones generales
11.1. Avisos. Todas las notificaciones en virtud del Acuerdo deben hacerse por escrito. Las notificaciones se considerarán recibidas por la parte a la que se dirige la notificación dos (2) días hábiles después de su publicación.
11.2. Contratistas independientes. La relación entre SA y el proveedor de servicios es estrictamente la de contratistas independientes.
11.3. Ley aplicable; lugar de celebración. La validez, la interpretación y la interpretación del Acuerdo se regirán por las leyes internas del estado de California, excluyendo las disposiciones sobre conflictos de leyes. Las partes aceptan la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales ubicados en Santa Clara, California (EE. UU.), para cualquier acción que surja en virtud del presente documento.
11.4. Cumplimiento de las leyes. El proveedor de servicios deberá cumplir con las normas de cumplimiento. El proveedor de servicios declara y garantiza de forma continua que: (i) ni él ni nadie que actúe en su nombre ha realizado ni realizará ningún pago (o promesa de pago) ni entregará nada de valor (directa o indirectamente) a ninguna entidad con la que mantenga negocios en nombre de SA en un intento de obtener o retener negocios u obtener de otro modo una ventaja indebida; y (ii) ni él ni nadie que actúe en su nombre es un funcionario gubernamental (tal como se define por las leyes anticorrupción) que puedan estar en condiciones, en su función, de influir en la negocio del proveedor de servicios en lo que respecta a ese gobierno. El proveedor de servicios en lo que respecta a esta sección también incluye a los propietarios, directores, funcionarios, empleados o agentes del proveedor de servicios. En caso de que SA concluya, a su entera discreción, que el Proveedor de servicios no ha cumplido con sus obligaciones en virtud de esta sección, SA podrá rescindir inmediatamente este Acuerdo mediante notificación por escrito al Proveedor de servicios.
11,5. Supervivencia de los términos. Las siguientes disposiciones perdurarán y permanecerán en vigor tras la rescisión de este Acuerdo: 1, 2.2, 2.3, 2.4, 3.5, 4, 8, 9.2, 10 y 11.
11.6. Cesión. El Proveedor de Servicios no puede ceder el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de SA, y dicho consentimiento no debe denegarse de manera injustificada.
11.7. Requisitos de exportación. Tanto el SaaS como el software relacionado están sujetos a las leyes y controles de exportación de los Estados Unidos de América y a los controles de importación de cualquier otro país en el que se pueda utilizar dicha información. El proveedor de servicios se compromete a exportar, reexportar o importar el SaaS y el software relacionado únicamente de conformidad con dichas leyes y controles.
11.8. Datos del proveedor de servicios. Si el Proveedor de servicios transfiere datos personales a SA como requisito en relación con el SaaS, el Proveedor de servicios declara que (i) está debidamente autorizado a proporcionar datos personales a SA y lo hace legalmente de conformidad con la legislación pertinente, y (ii) el Proveedor de servicios acepta que SA no permite el registro de ningún dato personal confidencial en sus productos y no tiene ninguna disposición para identificar, distinguir o detectar que la información personal se ha introducido en sus productos, por lo tanto, SA no asume ninguna responsabilidad por la salvaguarda de información personal más allá de las mejores prácticas comerciales para proteger todos los datos almacenados en sus productos, incluidos, entre otros, el cifrado de datos en reposo, el cifrado de datos en movimiento y la autenticación y autorización estrictas con contraseña en el sistema, y (iii) SA y cualquier entidad del grupo de empresas SA o sus subcontratistas pueden utilizar dichos datos para cumplir con sus obligaciones y (iv) SA puede divulgar dichos datos a cualquier entidad de SA y sus subcontratistas para este fin y puede transferirlos a países fuera del país de origen. SA, Inc. cuenta con la certificación Safe Harbor y las entidades de SA se han comprometido a cumplir con la legislación pertinente de protección de datos y privacidad.
11.9. Publicidad. SA puede utilizar el nombre y el logotipo del proveedor de servicios en los materiales de marketing de SA, incluido el uso en el sitio web de SA y en los comunicados de prensa, siempre que el proveedor de servicios apruebe previamente el contenido de dicho comunicado.
11.10. Diversos. Si se considera que alguna disposición del Acuerdo es contraria a la ley, las disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto. Ninguna demora u omisión por parte de una de las partes en el ejercicio de cualquier derecho o facultad que tenga en virtud del presente Acuerdo se interpretará como una renuncia a dicho derecho o facultad. Todas las renuncias deben hacerse por escrito y estar firmadas por la parte que renuncia a sus derechos. Todo software de terceros incluido en el SaaS estará sujeto a los términos, condiciones y avisos que rigen su uso y que se encuentran en la documentación adjunta al Software y/o en https://serviceaide.com/customer-support y/o presentadas y aceptadas por el proveedor de servicios durante el inicio del SaaS. El proveedor de servicios no resolverá ninguna reclamación de terceros que surja de la propiedad intelectual de SA sin el consentimiento previo por escrito de SA. Este acuerdo constituye el acuerdo completo entre SA y el proveedor de servicios con respecto al objeto del mismo. Este Acuerdo reemplaza todas las negociaciones, acuerdos y compromisos anteriores entre las partes con respecto a dicho tema. Ninguna modificación de este Acuerdo entrará en vigor a menos que figure por escrito y esté firmada por un representante autorizado de cada parte. No se aplicará ningún término o condición contenido en la orden de compra del Proveedor de servicios o en un documento similar, a menos que se acuerde mediante una modificación expresa por escrito de este Acuerdo, incluso si SA ha aceptado el pedido establecido en dicha orden de compra y SA rechaza expresamente todos esos términos y condiciones. En caso de conflicto entre estas condiciones y el formulario de pedido, prevalecerá el formulario de pedido.